その衝撃的な”体験”は”アデル”が歌う”Skyfall”そのものであった!!-両眼手術-“レーシック”-“PRK”手術-全ての体験談!!

【ご挨拶】
この記事は目の手術である
"レーシック"や"PRK"手術の個人的な体験をまとめたものであり
"安易な治療を推奨するもの"ではありません。
【Greeting 】
This article is an operation on eyes.
It is personal summary of the experience
of "Lasik" and "PRK" operation and not "One to recommend easy treatment. "

またこの記事の内容は心身の総てを包括した人体,
すなわち"あなた"の"生体"との区別を凌駕するものではなく,
"個人的な主観"に依る体験談となります。
Moreover, the content of this article becomes a story
of the experience depending on not the human body one that ,
that is, "Living body" of "You" surpasses the distinction to which
the mind and body comprised everything but "Personal subjectivity".

今回の記事の文字数は,
このサイトの記事の最大量となりました。
今回は"眼の手術日"の体験談です。
The number of characters of this articles became the peak
of the article on this site.
It’s a story of the experience of "Day of the operation on eyes" this time.

推敲するに辺り"手術の主旨"とは違う箇所が生じ,
複数回の別記事として投稿したいと考えています。
It wants to cause a part different
from near "Purport of the operation" in the polish,
and to contribute as a thing of two or more times mentioned elsewhere.

現在も目の状態は不安定である為,
誤字・脱字は多いかと思われます。
どうかご了承いただきますようお願いします。
It seems that there are a lot of errata and omission
of a words because states of eyes are unstable now.
Please get acknowledgment.

けれどもこの記事において経験上会得した私自身の"体験談"は
紛れもなき事実です。この"連載記事"にあたっては
一字一句一切, "嘘偽りのない事”をこの"序文"にて誓います。
However, "Experience story"
of me who learnt in the experience
in this article is unmistakable true.
When it hits this "Feature", "Thing without the lie deceit"
is sworn by this "Preface" all ..one phrase a character...

"生体の区別"=差とはつまり人種,
年齢,男女差,体調,精神状態,
つまりその者が有している総ての
"活力"=生命"力"の"総和"です。
"Distinction of the living body" = difference is "Sum total.
" of all the life "Energies" = "Power" that the race, the age,
the man and woman difference,
the physical condition,
and the mental status ,in a word,
the person possess in a word..

手術ならびに術後の経過においては誰もが"その状態"が
著しく異なる(常に人体は"動的"で或り続けている)と私は考えています。
手術後の"2週間以上の経過"においては
"主観"及び"客観"を踏まえ別の記事の体験談として投稿いたす予定です。
In passage that operates and is after the operation,
I think that every "The state" is remarkably different (The human body is always "Dynamic").
It's scheduled to contribute as a story of the experience
of another article in "Passage for two weeks or more" after
it operates based on "Subjectivity" and "Objectivity".

今まさに"レーシック手術"を悩んでいる"貴方"にとって,
そしてヘルス部門においてはトップエンドの業界関係者,
患者達と接し日々”奮闘"されている医療関係者,そして
生体の一部である"瞳"に対して意識の極めて高い方へこの記事が
ほんの一助になれれば幸いです。
It would be greatly appreciated to one with an extremely high consideration in "Your person"
"Lasik operation".. to worry exactly now and the Health section against
"Pupil" that is a part of the health care practitioner
and the living body that it receives the person related
to the industry and patients of a top end and "Struggle" is done every day
if this article could become only help.

本記事の主旨にはピリオド=〆はありません。後日また改めて
その手術後の経過報告=体験談を掲載してゆきます。
There is no purport of this article period = 〆.
Progress report = experience story after it operates of that is published later again.

【手術当日】
2020年2月28日,
神奈川県,日本。
私は両眼の手術を無事に
終える事が出来ました。
私は”実人生"において比類のなかった
"得難い"貴重で衝撃的な体験をしました。

それは幼少の頃から私が経験したかった,
あたかも"夢のような世界"でした。

それはとても"神秘的"な体験でした。
"宗教的"体験だったと言い換えても不足はありません。

こんな経験が出来たのも今日まで"生きてこれた"おかげです。
"長生き"が出来て本当に良かったと思っています。

【That day of operation 】
Kanagawa Prefecture (In Japan) on February 28, 2020.
I was able to finish the operation on the binocularity safely.
I did an experience the impact ..valuable "It is hard to get" it in "Real life" without ratios...

ボリビア多民族国↓・ウユニ塩湖・・"星の野原"とも呼ばれ地球上最も美しいとされている場所
Place where it is called, ↓Bolivian multiracial country and"Uyuni salt lake"・・ "Field in star" and it leaks most and doing and it exists on earth


It was like "World like the dream" that
I had wanted to experience at infancy
It was at all .."Mysterious".. experience.
There is no lack even if it is paraphrased that it was "Religion" experience.
It was possible to smell "It was possible to live" and such an experience was able to be done until today.
Because "Long life" can be done, it is thought it was really good.

私が"手術中"肉眼で観た"あの光景"は,
Adeleという21世紀の人類のトップエンドの歌手が表現していた
"Skyfallの"音世界"の"視覚的イメージ"そのものでした。
これは私の"主観"です。
"That spectacle" that I had seen in the naked eye
of "Be operating" was" a visual image. " of "Skyfall" sound world "
This is my "Subjectivity".

オペ=手術の最中,
あの"光景"の中で
狂った様に脳裏に
鳴り響いていたのは,
Adele(アデル)の"Skyfall"という曲の"繰り返し"="リフレイン"でした。
It was "Refrain..
"Repetition" =of tune "Skyfall"
of "Adele" to resound in mind as having gone mad
in that "Spectacle" in the middle of operation.

"Double O・セブン"="007"の映画主題歌であり,
アメリカのアカデミー賞を含め数々の賞を
受賞した世界的に著名なバラードです。
It's a movie theme song of "007",
and a famous worldwide ballade that won
a lot of prizes including the United States Academy Award.

ただ私は単純に"007"の生まれ故郷である
"Skyfall"を連想した訳ではありません。
However, I am not a translation that simply associates "Skyfall" that is the hometown of "007".

この楽曲の"シンプル"で"率直"で"深く"てそして"潔い",
"彼女"の"声"が手術中,途切れる事なく
"全て"が終了するまで,脳内を支配していました。
It ruled in the brain until "All" ended without
the thing that became interrupted while "Opinion" of "It was deep"
and "It was brave" and "She" was operating
by "Frank" in "Simplicity" of this music.

それは予測不能な出来事でした。
It was an unexpected event.

この記事を読んで下さっている"日本人"の方へ。

"Skyfall"の楽曲はYouTubeでも視聴出来ないくらい数多くあります。
その中でも”この動画"には素晴らしい"和訳"が掲載されています。
英語から日本語への美しい翻訳であり,
アデルという非凡な歌手の表現力の素晴らしさと
内面を感じとる事が出来るのではないでしょうか?

非常に"詩"的な歌詞の内容です。
伺えるのは,この曲には何重もの意味が隠されています。
表面はシンプルですがとても深い意味を持つ"バラード"と思います。

表面的には日本人が歌詞を読んでも
"男性"にたいする"女性"からの本当に切実で強く,深い慕いが綴られています。

21世紀の全世界が呼応し反応するバラードとは
"かくこういう楽曲"なのだと思っています。

人種や国家を超え,女性が男性を慕うその思いは時代では変化しない。
その深い思いが"アデルという声の媒体"=
"フィルター"を通して綴られています。
お時間ある方は是非↓このバラードをご試聴してくださいね。
私が手術中ずっと頭の中で"鳴り響いていた歌"です。

To "Japanese" to read this article. ..
There is a lot of musics it is not possible
to watch even with "YouTube" of "Skyfall".
Wonderful "Japanese translation" is published in "This animation" especially ..that...
It's a beautiful translation from English to Japanese,
and wonderful and the inner surface of the power of expression
of an uncommon singer named Adel might be able to be felt.
It's a content of lyrics "Poetry" very.
As for can the visit, the meaning, that is,
piles how many is concealed in this tune.
I think, "Ballade" with a very deep meaning though the surface is simple.
A really keen, strong, deep yearning from "Woman" to "Man" is spelt though the Japanese superficially reads lyrics.
It’s thought, the ballade that responds all parts
of the world of the 21st century and reacts is "Such thus music".
The desire that the woman adores the man doesn't change exceeding the race and the nation in the age.
The deep desire is spelt through "Filter "Medium of the voice named Adel",
Please audition the ballade of this↓.by all means there is time.
In the head, I am "Resounding song. " all through the operation..

話題を目の手術(2020年2月28日)の具体的な内容にしてゆきます。
この記事を現在(2020年3月15日時点)で書けているという事は,
一応,私の目は"とても不安定"ですが一応見えている
(つまり私は光りは失ってはいない)という事="証"となります。
The talk is made a concrete content
to operate on eyes (February 28, 2020).
The thing that this article can be written now
(at the time of, March 15, 2020)
Tentatively, it becomes "Proof thing =" of seeing it by one respondent though my eyes are "Very instability" (In a word, the shine is not lost).

私はこの度,終始,日本で極めて"優秀"で"信頼"のおける医療を受けました。
オペを執刀なさって下さった主治医,
並びに多くの医療スタッフの方々へ心よりお礼を申し上げます。
Sincerely thank you to a lot of people of
the co-medical the operation as performing an operation.

正直,私もWEB上で何年にも渡って多くの
角膜手術を行っている日本国内のクリニックを調べてきました。
しかし残念ながらどのクリニックもあくまで
私にとっては手術の"依頼"をしたいとは思えませんでした。
別の記事でその事は詳しく述べさせて頂いています。
It has searched for the clinic in Japan where honesty
and I go over to years how many on WEB
and a lot of corneal surgeries are done.
However, any clinic wants not to have seemed
to do "Request" of the operation to the end to our regret for me.
In another article, the thing lets me describe in detail.

しかし希少ですが”ここならば"と思える眼科医の方は
日本でも何人かおられます。
(私の場合は"主治医"からの紹介状で今回の"手術の執刀"
をなさって下さった先生と"出会って"いるのでこの限りではありません)

手術の具体的な内容(あくまで患者側の主観)と体験を通じて
一切,嘘偽りなく,感じた事を述べてゆきます。

私は先述した様に,
今回の両眼の手術におき予期せぬ,
"神秘的な貴重な体験"をしました。

However, there are some ophthalmologists who think,
"It is here" also in Japan though it is scarce.
(It is not this teacher who did this "Perform an operation about the operation" with the letter of introduction from "Physician in charge" and "Meet" because I am for me. )
All felt things are described through a concrete content (subjectivity on the patient side to the end) to operate and the experience without a word of lie.
I put on the operation on this binocularity like having done ahead,
did not anticipate, and did "Valuable mysterious experience".

この"体験"は私の
心に強い変化が生まれ,
"日"はまだ浅いですが
私はまた変わった様に思います。
I also think that I changed though a strong change arises
in my mind as for this "Experience",
and "Day" is still shallow.

肉眼で観てきた過去の出来事の
決定的な瞬間は,実体験を通じ
今までの人生でたくさんありました。
It was the current life and it existed a lot through the real experience momentarily of bygones that had been seen with
the unassisted eye definite.

本当にとても悲しい"景色"もありました。
本当の意味で永遠の"別れ"もありました。
There was really very sad "Scenery", too.
There was an eternal "Separation" in a true meaning, too.

↑Claude Monet.1875年作。
↑Claude Monet.1875 Year work.

驚くような場面やその瞬間は"深く脳裏に焼き付けたまま"
それなりに人生を重ね,私も人並みに観てきたつもりです。
I also will pile up the life to moderate "Deeply printed it out to the mind",
and have seen at the person level at the scene where it is surprised and the moment.

それ以上に
美しい自然,空,8月の日本の真夏の夜空を仰げば
肉眼で”星雲"が見えてとても感動した事,
流星が激しく闇を走り抜け,最期に激しく"大気"と衝突する際
眩しく輝くということを私は知っています。
I know the dazzling shine when the thing
and the meteor being impressed very much to see "Nebula" with
the unassisted eye if beautiful nature,
the sky, and the night sky of the midsummer
in Japan of August are looked up at any more run through
intensely in the dark,
and it collides intensely with "Atmosphere" on the death.

山奥の草木のむせる様な緑"。
私の生まれた環境は自然が豊かでした。
秋の落葉の黄色の深さ・・
墜ちてゆく夕陽・・燃える様な落陽,
そして何よりもなによりも,
美しい女性を間近で観た瞬間,息をのむような
深い感動を覚えたのはいつの頃の"自分の眼"だったのでしょう。
Green "..can steam plant in recesses of a mountain..
The nature of the environment where I was born was rich.

Autumn..fallen leaf..yellow..depth..evening sun..burn..above all..beautiful..woman..
close..see..momentarily..breathtaking
..deep..impression..remember..when..eye.

その目は,
いつしか弱りきっていました。

私はこの目で見えるものを
信じなくなっていました。

The eyes were some day troubled.
I did not believe the one seen by these eyes.

【手術前迄の私】
私が行ったオペ=手術は
角膜上皮を除去し角膜を切除する
"PRK"と呼称される手術に関しての記述です。

エキシマレーザー(Excimer Laser)を採用するに
あたり初めて開始=施工したのが"PRK"に依る手法であったと
あくまで私は認識しています。

【 I before it operates 】
Operation that I performed removes the anterior epithelium of cornea
and is a description for the operation named "PRK" to excise the cornea.
I am recognizing that begin = having constructed
it for the first time when Excimer Laseris adopted was a technique depending on "PRK" to the end.

まず,まるで医学的根拠のないものをお見せしたいです。
これは"イメージ画像"です。
何枚かのモデルさんの画像を掲載します。
これら全ての画像は私が撮影したものではありません。
WEBからの引用画像です。

見えている時と見えていない時の差異を観て頂きたいのです。
違いは歴然です。

左側が"正"の画像です。本来の画像です。
右側が”手術前の私が見ていた画像"です。
↓女性が2人います。向かって左側の女性は"アメリカ人"女性と思いましたが,
日本人のご様子です。

↓There are two women.
It's a Japanese appearance though thought by the woman on the left side "American" woman because she faces it.

画像をエフェクト=加工して私の眼の状態を
"シュミレート"しています。

"PC"上ではこの差異は"手術前"の私も判断出来ました。

しかし,現実となるとどうか。

私は"眼鏡使用の状態においても
"右側の状態"になっていました。
↓被写体の"体格"まで識別できなくなっていた。
↓ It was not possible to identify it to "Physique" of the subject.

この視覚(主観的な感覚)的な差異を医学的には"視力"と呼ぶのかもしれませが,いずれにせよ私にとってこの問題は"死活問題=致命的"だったのです。

手術を行う事を最終的に決断した私にとっての主な理由は紛れもなく"この事実"です。現代の眼科での優れた解析データでもなかなか検出出来ていない事なのではと思っています。

"肉親"でさえ見間違えるという事が何年も生じていました。
↓相手(被写体)が1メートル以内であればなんとか識別が可能な状態があった。
↓ There was a state that was able to be identified when the other party (subject) managed to be within one meter.

First of all,
I want to show the one without the medical rationale at all.
This is "Image".
Images of model some are published.
These all are not whats I took a picture.
It's a quotation image from WEB.
I would like you to see the difference when the seen time and not seeing it.
The difference is obvious.
The left side is an image of "Positive".
It is an original image.
The right side is "Image at which I before it operates was looking.
The image effect = is processed and "Simulation" does states of my eyes.
I of "Before it operated" was able also to judge this difference on "PC".
Reality..eye..glasses..use..state..right side..image..state.

Anyway, this problem was "Vital question = fatal 
for me though this difference the sight (subjective sense) might be medically called "Eyesight"
The main reason for me who finally determined the operated thing is "This fact" in all truth.
Analytical data that to excel in a modern ophthalmology department doesn't think detection to be made quite.
The thing of making a mistake had been caused even in "Near relatives" for years how many.

私は一日の中で午後(昼)を過ぎた頃から夕方まで,
"目"の状態悪化に何年もの間,苦しみ悩み続けてきました。

体調の悪い日は言うに及ばず,
朝からまるで"見えて"いませんでした。

私は視野に入る"真実"を信じなくなりました。

けれども"乱視矯正"のメガネを利用した目の前の
数字,そして文章は"私を裏切る事"はありませんでした。
(無論,見え難さは常にありました)

しかし目の前の景色はかすんでいました。

I have continued to suffer from passing the afternoon (daytime)
in a day to the evening from the state deterioration for years how many and to worry.
The day when the physical condition was bad did not reach said,
and there was at all no "See it" since the morning.

I did not believe "Truth" that came within the sweep.
However, neither the figure nor sentences in the presence using glasses
of "Astigmatism correction" had "Thing to betray me".
(Of course, there was always it was easy to see. )
However, scenery in the presence was misted.

人間を識別し視認する際は
私は色盲ではないので,
男性か女性かの区別はさすがにつきましたが
相手がまず"ぶれ"=霞んでおり一体相手が誰なのか,
いつしか"相手の人相"が理解不能に陥っていたのです。
Who on earth was the other party, and? other party's features was not able
to be understood some day and had fallen when man was identified
and it checked it visually though attached indeed co's
I was not color blindness the man or the female distinction the mist of the other party first of all.

"眼精疲労"が酷すぎたのでしょうか。

現代の日本の学生や社会人にとっても
立場や職業はともあれ,
私たちは目を常に酷使し続けています。

"午前"の時の目の状態と"午後"の目の状態は明らかに
強い変化が少なくとも私自身には何年もの間ありました。

読者である"貴方の眼"はどうでしょうか?!

けれども眼科での精密検査上では,
殆どその問題は"浮上”しないのです。

私の場合は"緑内障"を阻止する為に”眼圧"を下げる点眼薬は
見事にベネフィットし,功を奏していました。

少なくとも私の眼は他の方の深刻な問題を抱えておられる極度の
近視や"全盲の方”より遙かに"見えて"いなくてはならない"数値"を弾き出して
いました。

吐き気を覚える程の目の奥の痛覚,疼痛,頭痛・・
さらに効き目である右側の顔面の麻痺・・これらは
医学的には"別の領域"に属する可能性はあります。

例えば,私の運転免許証は"眼鏡使用"ではありません。
"肉眼"での運転は"法的"に可能なのです。つまり"見えている"という事です。

私の視力は弱視の方に比べ遙かに"見えて"いる必要性がありました。

今まで私が使用してきた多数のメガネは"乱視矯正用"でした。

"乱視"が酷いという事を差し引いても,
相手が誰だか分からない程に"視力"が落ちているといった
事実は現在の"データ解析用の機器"では判断出来ないのでしょうか?

いや,その場では精密に検査可能な筈です。

私の"乱視"は専門用語は知りませんが,単純で素直?な”乱視"だそうです。
多くの眼科医の判断で間違いはないでしょう。

こうした不可解な問題に関しての詳細記事はまた別記事で詳細を述べたいと
思っています。

Was "Asthenopia" too cruel?
We keep always overworking it's eyes to the standpoint
and the occupation at any rate for modern Japanese school student and the member of society.

States of eyes of states of eyes at "Morning" and "Afternoon"
at least had an obviously strong change for years how many by me.
How about "Your person's eyes" who is the reader?

However, little the problem is "Surface" on the thorough examination in the ophthalmology department.
The applying eyewash medicine that lowered "Tension of the eye" to obstruct "Glaucoma" was splendidly effective benefit.
My eyes began to play "Numerical value" where "See it" had
to exist far from extreme near-sightedness from which a serious problem
in the other was had and "Stone-blind" at least.
There is a possibility of belonging to each "Area" medical in sense
of pain in interiors of eyes as nausea is remembered, pains, and headache..doing paralysis
..of a right face that is the effect these.
For instance, my driver's license is not "Glasses use. "
As for driving in "Naked eye", "Legally" is possible.
It's "See it", ,in a word,, thing.
My eyesight had the necessity where "See it" existed far compared with the weak sight.
A lot of glasses that I had used up to now were "For astigmatism correction".
Even if you subtract the thing that "Astigmatism" is cruel
Cannot the fact that "Eyesight" has fallen by no understanding who
the other party is ..present's ".. be judged with the equipment for the data analysis?
No, it would be better to be able to inspect it precisely then and there.
It's simple and obedient ? "Astigmatism".
..it is.. though my "Astigmatism" doesn't know the technical term seem.
It might be a lot of ophthalmologist judging, and by mistake.
A detailed article for such a mysterious problem wants also
to present specifics in a thing mentioned elsewhere.

【手術の全記録】(手記をもとに転記-日本語の"敬称略"となります)

【 all records of operation 】
(Become "Honorific title abbreviation" post-Japanese based on the note. )

今朝。
目覚めはあまり良くはなかった。
手術に耐えられる体調だろうか?

This morning.
Awaking was not so good.
Will it be a physical condition that can endure operating?

最近,どうせ良くはないけれど,
どうぜ始まれば(手術)は"まな板の鯉"だ。
いや,大丈夫だ。予定通り進める。
絶対に終える。
Recently, though it is not anyway good
It is "Carp of the cutting board. " that starts (operation)
No, it is safe.
It advances it according to schedule.
It finishes absolutely.

JR線を利用せず,
私鉄を利用する。

去年から何度も使用してきた"路線"だ。
"裁判員制度"で横浜地裁へ何度も出向いて既に通い慣れいる路線だ。

The JR line is not used, and the private railway is used.
It is "Route" that has been used many times since last year
It is a route to the Yokohama district court where
it is many times proceeding..
and the commuting experience already exists for "System of lay judges".

いつもの様に,
小田急江ノ島線にて湘南台駅で下車し
私鉄"ブルーライン"の地下鉄に乗り換え"桜木町"駅まで乗る予定だった。

It got off with Odakyu Enoshima Line at Shonandai Station
and it ..transfer.. was scheduled to get off at "Sakuragicho" station
in the subway of "Blue line" of the private railway always.

小田急線の湘南台駅に下車した時点で,何か
"アクシデント"が発生している事を察した。

"喧噪"は視力で見えている訳ではない。
空気感で分かる。

When getting off at Shonandai Station in Odakyu line,
the thing that something "Accident" had been generated was guessed.
"Babel" is not seen by eyesight.
It understands from the air feeling.

大勢のひとが猛烈な勢いで私の降りた電車に乗り込もうと
走っている。"人身事故"が起きたのか?
何のアクシデントだろう。
それとも何か変な"風評"でも流布したか?

SARS-CoV-2(Coronavirus)

It runs even if many people board the train that I got off in severe power.
Did "Personal accident" occur?
What accident is it?
Or, was something strange "Rumor" circulated?

私が乗車していたのは,午前8時20分台。
8時23分(次のライン)以降はその後,
数時間,小田急江ノ島線は
運行を停止した。

It is in the stand that I had gotten on at 8:20AM.
Afterwards, after 8:23(the following line),
Odakyu Enoshima Line stopped operating for several hours.

危ないところだった。
It was a dangerous point.

次の電車を利用していたら,
手術には絶対に間に合わなかった。

オペ=手術は"私だけの特別な日"ではない。

大勢の患者が今日も予約し,
きっちり予約した時刻通りに来る筈だ。

一瞬,手術をキャンセルする事で
"AI"にインプットされた自分の解析データがリセットされ
クリアーされることを想像した。

When the next train was used,
it was never in time for the operation.
Operation = operation is not "Only my special day. "
Many patients are sure to reserve today,
and to come according to the time reserved accurately.

Analytical data of me input to "AI" by canceling
the operation was imagined being reset and being cleared momentarily.

湘南台駅で"ブルーライン"="地下鉄"にも支障が及んでいる事を想定した。
振り替えの輸送に依る遅延が起きているだろう。

咄嗟に解決策を考える。
今自分がいる場所から病院までの距離を測った。
自動車による最短距離を計算した。

自分が出来る事で思い当たるのは"タクシー"しかなかった。
でも,それが無駄なのがすぐに分かった。
もう絶対に"定刻"に間に合わない。

小田急改札を出て,
ブルーラインの改札へ向かう。

"今日"が駄目になるとしたら,
全ての休暇届けも何もかもが,
計画した予定全てが"ゼロ化"する。

"駄目"なら,
間に合わなければ,
"手術"自体を取り止めるしかないだろう。

今日という日が"駄目"ならそれならもう,
"諦めてもいいのかも知れない"と悟った。

自分の能力を超えた場合,
まずは"事の成りゆき"に素直に従うべきである。

The thing that the obstacle reached was assumed to "Subway "Blue line" at Shonan-dai Station.
The delay depending on the transportation of the transfer might occur.
It thinks about the solution .
The distance from the place to the hospital where I was now was measured.
The beeline by the car was calculated.
Remembering by the thing that I was able to do had only "Taxi".
However, it has been understood at once that it is useless.
It is never in time for "Appointed time" any longer.
It goes out of the Odakyu examination of tickets.
It faces the examination of tickets of a blue line.
If "This day" becomes useless, all schedules that everything planned do "Make to the zero" to all the vacation delivery.
"Operation" will be discontinued if not in time if it is "Uselessness".
If it is it if the day of today is "Uselessness", it has already been realized,
"May I be resigned and it is not possible to know".
When my ability is exceeded, you should obediently first follow "Becoming it going of the thing".

ブルーラインの改札をICカードにて通過する。

"振り替え輸送"のアナウンスが響く。
"運行は正常通り"と判断した。

ブルーラインの地下鉄に異常は生じていない。
助かった。

予定通りだ。
ほっとした。

電車の遅延理由はさておき,
兎に角,予定通りの時刻に私は間に合った。

予約していた時刻は午前9時40分。

今までの精密検査の時と違い,
私以外にも,複数の患者が既にいた。

今日だけで何人も手術を行うのだろうか。

さほど待たされることもなく,
検査技師に案内された。

The examination of tickets of a blue line is passed with IC card.
The announcement of "Transfer transportation" sounds.
It was judged," "According to normality of operation.
Abnormality is not caused in the subway of a blue line.
It survived.
It is on schedule.
It felt relieved.
Without mentioning the delay reason for the train
Anyway, I was in time at expected time.
The time that had been reserved is 9:40AM.
There were already two or more patients also excluding me unlike the time of the current thorough examination.
Is it operated on on everyone only today?
It was not very made to wait, and it was guided by the inspecting engineer.


視力検査(真っ直ぐに伸びる道の草原の向こうの風船で飛ぶ飛行機の景色を見る)を行う。
同時に眼圧も測定されている。これは,
他の医院の医療機器とは違う。"眼圧測定"と"視力測定"の機器はおおむね
それぞれ違う。
いつの間に"個人認証の為のシール"が右肩に貼られていた。
"なんだか囚人みたいだな"と思ったw。


It's an examination of visual acuity
(The scenery of the airplane that flies with the balloon in the other side of meadow on the road that expands straight is seen).
The tension of the eye is measured at the same time.
This is different from the medical equipment of other clinics.
The equipment of "Tension of the eye measurement"
and "Eyesight measurement" is roughly different respectively.
"Seal for the personal authentication" was pasted to a right shoulder.
..thought to be" "Like prisoner it.


暫くリビングで待つと,
主治医の診察があるからと告げられ別のいすに腰掛けた。
いつにも増して"主治医=手術を執刀するドクター"は始終穏やかな口調で"手術の説明"=レクチャーは”確信"的なものであった。

私の目の中身に光りを照射し精査して貰う。

右を見て,下を見て,上を見て
左を見て,とドクターの指示に従う。

先端医療機に依存した解析データではなく,
医師の肉眼に依る手術前の最終的な検査であった。
"問題はありません。予定通り行いましょう"と云って下さった。

※興味を持ったのは,
リビングで他の患者(手術を受ける人)を観ていると,
"精神安定剤"が処方されている患者が何人かいた。

自分の場合は?!
一度も"安定剤"を打つのか,
服用するのか定かでないけれど,
それに関して促された事も尋ねられたことがなかった。

"PRK"をやるような人間は"精神安定剤"など
一切必要ないという事なのだろうか。


It was reported that there was the physician in charge's examination
when waiting for a while in living and sat on another chair.
It increased when, and in "It is a doctor who performed an operation
as for physician in charge = operation",
it was an always calm tone and "Explanation of the operation" lecture was one "Conviction".
The shine is irradiated to contents of my eyes and it examines it closely.
It follows the doctor's instruction. See the right, see the under, look up, see the left, and..
It was a final inspection before it operated depending on not the analytical data that depended
on the up-to-date medical treatment machine but doctor's naked eye.
It was said, "There is no problem. Let's do according to schedule".

※There were some patients for whom "Tranquillizer"
was prescribed when having been interested saw
other patients (person on the operating table) in living.

The thing urged for it had never been asked for me though it was not certain.
whether "Stabilizer" was stricken or took it!
Will all men who do "PRK" be the things of unnecessary such as "Tranquillizer"?



暫くまたリビングで待つと,
今度は検査技師とは違う
"サージカルキャップ"で頭を
覆った手術着を着た女性が迎えにきた。

立ち上がり,
いよいよ,やるんだな,と思った。
彼女を追尾=追って歩いた。
期待と,少し不安が交差する。

この"不安"は医療スタッフには皆無=ゼロだ。
この"不安"は患者としての"自分"の立ち振る舞いだった。
"事"="手術"が終わるまで私は"患者"として"優等生"でありたかった。
眼は全身でも半身麻酔でもない。
"自分"の行いは手術の成否に少なからず"反映"=影響される筈だ。


The woman who had put on the operation wear that covered
the head with "Surgical cap" different from the inspecting engineer came this time
when waiting again for a while in living.
It stands up. I did not think to do more and more.
It walked pursuit = later in her.
Uneasiness intersects with the expectation a little.
This "Uneasiness" is nil =0 in the co-medical.
This "Uneasiness" was behaving of "Myself" as the patient.
"Thing" I wanted to be "Honor student. " as "Patient" until "Operation =" ended
Eyes not to be neither the whole bodies nor anesthetizing of the half of one's body.
Doing "Myself" is sure "Reflection" = to be influenced by the success or failure of the operation in no small way.



先導してくれた女性が,あるドアを開けた。

精密検査室の一角のこんな場所に"秘密のドア"があったなんて!既に何度も通院していた私にとって意外だった。

ドアの中に入り,
彼女に促されるまま,
靴を脱ぎ,サンダルに履き替えた。
中に入る否や驚いた!

ホテルの"スイートルーム"みたいだ!

けれども,広大なリビングには無駄な調度品が一切なかった。

家具もいすも机も全くないが
(実は窓際にはあった・・手術後に確認し自分も利用した)
床の絨毯,壁面の全てがシルバー・グレー色調であり,
アルミ・ステンレス部位もシルバー,
もしくはガンメタを基調としたその室内色は既に
降ろされているブラインドでも室内に十分に注がれている南側の
朝の太陽の光と"部屋"の"光彩"が調和していた。

きちんとは凝視していないものの,入った瞬間,
2.3のドアのない"小部屋”が窓際にある事が分かった。

目で見えない要素は,目に頼らずに
音と空気の流れ=即ち空気の対流のみに頼り距離を判断してきた。
これは眼の悪い者の習性だった。

先程の,"サージカルキャップ"の手術着の
女性の誘いで靴を脱ぎその前に開けたドアの最も近い
場所の窓際の扉のない部屋の中にある椅子に腰掛けた。

この部屋の仕切りはテナント内の企業に良くあるような
簡易的な"パーティション"="区切り"には感じられなかった。

椅子は座り心地の良いものだった。
どこかで座った記憶が蘇った。
"鳩山記念館”だったか。
それとも"ニューグランドホテル"の一階の奥のリビングの椅子だったか。

"余計な事ばかり考えて"冷静さを保とうとしているのだろうか。

ふと右側を見ればやはり白いブランドが下ろされてはいるものの,
まるで春を連想さぜる様な朝の木漏れ陽光が入っている事が窺えた。

さぞや,"この部屋の夜景は凄い"のではないのではないだろうか。

クィーンズスクウェアビルでも
8階となるとかなりの地上との高度差がある。

ここからの景色は,
インターコンチネンタルビル側なのか?
そうだとするば夜の観覧車も"まる見え"だろう。

この地域に勤めにきていた頃の
この一帯の十年数年前の夜景を連想していた。


そうこうしているうちに,
先程の女性に依って,手術前の目の点眼が開始された。

"これは痛み止めです"おっしゃって打って下さった。
点眼において痛みは皆無だった。その旨を尋ねれば,
"よく効いているからだと思います"とそうおっしゃっていた。

患者との応対能力が極めて優れた方だなとすぐに察した。

私も"面倒くさい患者の一人"である
かも知れないが,彼女はおそらく"百戦錬磨"であり,
なるべく患者として"迷惑”をかけたくないと思った。

余談になるが,
室内に入った瞬間から気になっていた事があった。
音楽があった。音楽が流れていた。

"音楽にはうるさい人間"である為,
室内で掛かっているBGM=音楽が凄く気になった。

歌はない。
この音楽は,
映画音楽(OST)のサントラで良く馴染みのあるコード進行だった。

メインはピアノ旋律であるが,
つまり主人公が過去を回想するシーンであったり,河川敷を歩きながら
うつむきながら物思いに耽るようなシーンでかかる様な,バラードだ。

暗くはない。短調ではない。
悪いものではなく,
じめじめした構成和音や
不協和音やテンションの効いた音色なものではないが,
音楽に精通している者にとっては,気になった。

良い意味でも悪い意味でも,
自分にとって"眼"に関した過去の出来事を手術直前にしていろいろと
彷彿してしまうw。

しかしそれはされど,音楽。

一般的には癒やしの音楽と
して捉えられるのであろう。
しかし,私にとってこの"サービス"は必要なかった。


The woman who had guided it opened a certain door.
It by there was "Secret door" in such a place
in the thorough examination room corner.
It was unexpected for me who had gone regularly to hospital many times.
It entered the door, shoes were taken off as it was urged by her,
and it changed into sandals.
I was surprised ..entering.. immediately on the inside.
It is the hotel "Suite. "
However, there were no useless furnishing goods in vast living at all.
All of the carpet and the wall on the floor are Silver Gray tones,
and the indoor color to which an aluminum stainless part is based on Silver or the Gan meta already
though there are completely neither furniture,
a chair nor a desk (To tell the truth, it was on the window side..It confirmed after it operated and I also used it).
The light of the sun of the morning in the south indoors poured enough harmonized
with "Brilliance" of "Room" as for the unloaded window shade.
The thing that "Roomette" without 2.3 doors is on the window side was neatly understood momentarily
of entering though it did not stare.
The element that won't look has judged the reliance distance without relying on eyes only
= of the flow of the sound and air ,that is, the convection of air.

This was a habit of a person with poor eyesight.
Shoes were taken off by inviting the woman of the operation wear of "Surgical cap"
and it sat on the chair in the room without the door on the window side
of the nearest place in the door that had been opened ahead of that a little while ago.

The partition of this room was not felt
in simple "District switching off "Partition" =" that was well for the enterprise in "Tennant Co". by me.
The chair was good of sitting feelings.
The memory of sitting somewhere revived.
Was it "Hatoyama memorial"?
Or, was it a chair of living in the interior of the first floor of "New Grand hotel"?
Does it try to be kept "Think only about an extra thing" philosophy?
It was possible to look for the tree leakage sunshiny in the morning
of association in spring though it was if a still white brand was lowered if the right side was seen by chance.
Surely, it might not be "The night view of this room is terrible. "
Even the "Queen's Square YOKOHAMA"
There is an advanced difference with the considerable ground as for the eighth floor.
Scenery from here
Is't an "Inter Continental Yokohama Grand" side?
And the Ferris wheel at night might be "Circle seeing".
It comes to this region to work.
The night view before the year of this region of ten years was associated.


In the meantime so
Applying eyewash eyes before it operated depending on a woman a little while ago was begun.
"This was a pain reliever" It said and it struck it.
The pain was none at all in applying eyewash.
If it asked so, it was said, "It is thought that it was because of powerful" so.
It was guessed at once that the reception ability with the patient should not be extremely excellent one.
It was "Hard-bitten" perhaps, and she thought that she did not want
to put "Trouble" as much as possible as a patient
though I might be "1 of the patients who stank of the trouble".

It had been anxious though it became a bytalk momentarily having entered indoors.
There was music.
Music flowed.
Because it was "Annoying man to music",
BGM = music that hung indoors was terribly anxious.
It was listening music without the song.
This music was a good, familiar in Cinema of film music (OST) chord progression.
It's a ballade that hangs by the scene that it's a scene to which
the hero or heroine retraces one's past in a word,
and indulges to pensiveness while looking down while walking
in the dry riverbed though the main is a piano melody.
It's not dark.
It's not a minor key.
Bad..damp..composition..harmony..discord..tension..effective..tone..Music..well versed in..person..anxious.

A good meaning is w that makes bygones for "Eyes" immediately before
the operation in a bad sense for I and resembles it variously.

It however is Music ..leaving...
Generally, it is likely to be caught as ..recovering.. Music.
However, this "Service" was unnecessary for me.


点眼薬の後,
目の周りの広範囲に渡っての"消毒"が行われていった。
施工した下さったのは先述と同じ女性。
庶民的で,くったくのないアスリート系の美しい女性だった。
この"消毒薬"は手術でもよく使用する"ヨード液"だ。
"匂い"で自分にはすぐに分かった。

"迷惑"をかけたくないと思いながら
ひとつだけ"質問"をした。

"手術中に"PRK"で患者が武道家で手が咄嗟に出て邪魔するひとっていますか?"

"います"と笑って答えて下さった。

"まずいな"・・と思った。

”防御"せずに自分は最後まで手術に本当に耐えられるのだろうか・・。

何もかもが"滅茶苦茶”になりはしないか?!

不安になった。

もう完全に"自分の両手を封じ込める="手を組む"
"組み手"をするしかない・・と察した。

私の不安を察してか・・

"ガンバッテくださいね!"と笑顔で云われた。
"ハイ"としか答えられなかった。

いよいよだ。
いつの間に,
患者である私も"サージカルキャップ"をしていた。
右肩に先程貼られた"私を認証するシール"を意識した。


After the applying eyewash medicine
"Disinfection" over the wide range around eyes was done.
It is the same woman as ahead that gave construction.
It was a beautiful woman of a popular, carefree athlete system.
In this "Disinfectant", the operation is "Iodine liquid" often used
I have understood at once from "Odour".
"Question" was done only by one while thinking that it did not want to put "Trouble".

"Be operating" PRK "Pshaw,
and is the patient
and is the hand in the martial artist
and is there a person who goes out to and obstructs it?"
It was laughed a reply, "It is".
I thought, "It was ..unpalatable..".
"Defense" Can I really endure operating without having it to the last minute ‥.
Does not everything become "Confusion"?!
It became uneasy.
It was guessed that "Union person "
" that had completely united "= that enclosed my both hands" hand could do nothing but be done.
Is it guess Shite as for uneasy of me ‥
"Gambatte"=Please do your best!
It was said with a smile solving.
Answer.
It's more and more.
I who was the patient also was doing "Surgical cap".
"Seal that attested me" pasted to a right shoulder a little while ago was considered.


先述した女性は暫く戻ってこなかった。
何分経過したのか何十分経過したのか定かではない。
自分が座ってる場所は”日当たり良好"だったので,
いろいろな事を考えていた。
いつもの癖で時間を観ようとして腕を観たが,
時計を含めて全ての携帯品は外していた。

"彼女"が戻ってきた。
いよいよだと思った。

"準備が整いましたのでどうぞこちらへ"の
ような事をおっしゃったと記憶している。

立ち上がりリビングを越えて・・
暫く歩いた。5メートルか7メートル程か。

またもやドアがあった。
"彼女"がドアを開け先導して下さった。


The woman who had done ahead did not return for a while.
Tens of minutes passed or it is not certain though it doesn't know how many minutes passed.
Because the place where I was sitting was "Sunshiny excellence", it thought about a lot.
All the hand baggage was removed including the clock though the arm was seen trying to see time in the usual habit.
"She" returned.
I thought more and more.
It is memorized that the thing was said like "Here because the preparation was complete please".
The standing up living is exceeded ‥.
It walked for a while.
Is it five meters or about seven meters..
There was a door again.

"She" opened the door and it guided it.


ドアの向こうに入った。
左側に強い"気"を受けた。
大きな"洗浄室"であった。

其処に"主治医=手術を執刀する外科医"がおられた。

既に"肘"まで念入りに手を"洗浄"なさっていた。

自分のために,
ここまでなさっている"医師"としての"覚悟"を感じた。
何が起きてももう私も悔いはない。
いま目の前の"人生"で起きている"良縁"に深く感謝した。

一瞬迷ったが自分の性格上,先生に
声をかけない訳にはいかなかった。

"お世話になります。よろしくお願いいたします"と
はっきりとした大声でお伝えした。

"分かりました"と
明瞭に答えて下さった。


It entered the other side of the door.
Strong "mind"&"sign" was received left.
It was big "Washing room"
There was "It is a surgeon who performed an operation as for physician in charge = operation" there.
There was deliberately "Washed" up to "Elbow" already ..the hand...
I felt "Resolution" as "Doctor" done here for myself.
I am already regret no matter what it occurs.
I deeply expressed our gratitude for "Good match" to stay up by "Life" in the presence now.
The teacher on my character was able surely to call it though it hesitated momentarily.
It loudly clearly, "Thank you in advance for your kindness" told it.
He answered plainly , saying that "Understood".


次のドアがあったかどうかは,記憶が曖昧である。
おそらくその次(オペ室)のドアはなかったと記憶している。。

そのまま,
先導して下さっている"彼女"を追って
数秒後に,私はオペ室に両足を入れていた。

・・!!!。

室内に入った。
手術室の内部を垣間見た。

オペ室の者全員が"私"を一瞬"一瞥"した。

すぐに捉えた。
この緊張感は半端ではない。

凄い。
まずい事になったなと咄嗟に思った。

昔から良くない習性で,
ほんとうに"まずい"時は
自然と全身が"受け"=防御の"心"になってしまう。

"空手"には”先手"はない。
これは絶対に何があっても守ってゆかなくては
ならない"掟"がある。

無意識にすぐに計算するのは
瞬発的に"ルーチン化された”相手への"攻撃"手順だ。

相手の攻撃力や"暴れ方"も"読破"する必要がある。
人数が複数対1の場合は倒す順番は"死活問題"であり,
逃げ切って勝つ為には極めて重要である。

一分以内に
"この場の全員をなぎ倒したろか”
と咄嗟に警戒する程に,オペ室内の"緊張感"があった。

自分は患者。
相手は"医療側陣営"。

彼らとはそもそも"私を助けてくれる友人"なんだと
"理性"で考え直して制御する。
すぐに自分の両手を強く後ろ手に組んだ。


The memory is vague whether the following door existed.
Perhaps, I memorize the door of the following (operation room) as not being.
The state as it is
"She" that guided and was was chased and after a few seconds, I was putting its both feet in the operation room.
・・!!!
It entered indoors.
I caught a glimpse of the inside in the operating room.
All people in the operation room did "I" and "Glance" was done momentarily.
I caught at once.
This tension is not odd.
It's great!!
I have a situation., I thought.
Nature and the whole body really become "Mind" of "Receive" = defense by a habit not good for a long time.
"Karate" doesn't include "Hand ahead".
There is "Law" that should defend this no matter it is absolutely what.
Calculation is "Attack" procedure to the other party of ".
It was made to the routine" in unconsciousness Matatata at once.

Other party's attack power and "How to rage" should also do "Read through".
When the number of people is two or more:1, the knocking down order is "Life and death matter",
and it's extremely important to get away and to win.
Pshaw! there were "Tension" of the precaution to in the operation room ,
saying that "Was I going to mow down all members in this place?" within one minute.
I am a patient.
The other party is "Medical treatment side camp. "
I control with them by trying to think to begin with by
"Friend who helps me" it and "Reason".
I strongly united its both hands to the hand in the back at once.

ほんとは彼らから発しているもの凄い"緊張感"が
"ものすごく”嬉しかった。

スタッフの人数は推定"6"名。

おそらくあとは"勘"="観の目"になるが,
プラス1.2名は見落としている可能性があるかもしれない。

私は長年"自分の目の前で起きている事”を
いつもずっと信じて生きてこれてはいなかったのだった。

自分は永い間,
"目で見えている筈の世界"をずっと疑っていたのだった。

室内の男女比は男2人,
女性4人。
他にも気配は有るが,
推定出来ていない人数はおそらく女性で1.2名。

もしいたとしても部屋の端だ。"員数"は
それ以上でも以下でもない。

本当に昔からの嫌な習性だ。

自分の性格はなんて"陰湿"なのだろう,改めて考えた。

なんだか激しくて,懐かしい"気持ち"が占領してゆく。
10代の頃の自分の気持ちがよみがえってきていた。

複数の相手の"緊張感"を咄嗟に"敵"として感じて
"反応"していた。

理性では分かっているつもりでも,
自分の"躯"の重心がどうしても
凄く下がってゆくのを感じる。

その前に私は彼らの発する緊張感の"洗礼"を
異なる形で受けていた。

The truth originated from them and it was"Tension" was"Very".. glad.
The number of people of staff is presumption "6" names.
Perhaps, it becomes "Eyes of the outlook "Intuition" ="1.2 plus people
might have the possibility of overlooking it.

I'm not to be able to live by believing
"Thing to stay up in my presence" always for a long time for years.

I was to have doubted "It is the world of being sure to see it" while it was long.

The indoor ratios of the man and woman are two men, and four women.
Other signs exist. The number of people not made is 1.2 presumption people in the woman perhaps.

It's an edge of the room even in case of being.
"Number" is it and not the following.
It's an unpleasant really habit from old times.
I thought again ..might "Malicious very" my character...
Intense, somehow nostalgic "Feelings" occupies it.
In one's teens pleasant of I came, and it came and getting had come.
And I did two or more other parties'"Tension" and did "Reaction" feeling it in as "Enemy".
I understood in reason. I feel the center of gravity of my fall by all means terribly.
I had received "Baptism" of their originating tensions ahead of that in different shape.

2.0..2.1.2.5.
1.5・2.1.2.0.
2.0.2.25...2.0..?!

これ以上もはや高速すぎて,
きちんとした滑舌で発音するのは
到底無理と思わせるには十分過ぎた!

オペ室に入る否や
自分の左目の目頭,手術台?の
中央から逸れた少し左,
つまり左から3番目とおぼしき男性が発する
凄い勢いの"数字"を連呼する彼の"独唱"があった。

2.0..2.1.2.5.
1.5・2.1.2.0.
2.0.2.25...2.0..?!
Pronouncing with any further already too high-speed,
tidy Numeshita passed enough at all to think it was impossible.
There was "Solo" of man who called repeatedly "Figure" of great power where the third man originated from the left ,in a word,
from the left a little who missed from the head of the eye
of my left eye and the center of operating table ? immediately by entering in the operation room.

そのすさまじい速度と
見たこともないその"事務処理能力"の高さに圧倒される。

過去,サラリーマンでこれだけの緊張感のある発音をする
こんな"青年"に接した事は私にはない。
ここは証券取引所か?!,株式為替市場か?

私から観て独唱する"彼"の右サイドの女性は彼のその
"小数点以下1桁までの数値の確認"をインプットされたデータに対して
最終確認しているのだろうか。

独特なアンサーを"彼"に発音し続けていた。
凝視すれば日本人女性に見えた。

この訳の分からない数値は,
これから行われる私の手術の
"AI解析データの肝"となる"データの値"なのだろうか。

こんな自分のために・・
"皆"が神経をすり減らして・・
なんてことを。ふと咄嗟にそう思った。

It's overwhelmed to the height of the "Ability in paper work"
that has not been thought to be the terrific speed.
I do not have touching to such "Young person" that does the pronunciation
in businessman with the tension only of this in the past.
Is here like banking circles,
and the stocks exchange market?..or securities exchange?!
Is the woman on a right side of "He" sung solo seeing from me finally confirming it to data to which
the "Confirmation of the numerical value up to one digit below the decimal point" of him is input?
I kept .."He".. pronouncing a peculiar answer.
A Japanese woman was seen if staring.
Will this incomprehensible numerical value be "Value of data" that becomes "Liver of the AI analysis data"
of the operation of me who will be done in the future?

For such you ‥
"All" prints and decreases the nerve ‥.
Oh my goodness..
Thank you "Very much".
I thought so suddenly..


手術室の入り口で立っている私を
促すのは左側にいた女性のスタッフだった。
スタッフ達の顔はサージカルキャップとマスクのせいで
"目"だけしか分からず,まるで判別出来ない。

初めて手術用医療機器を間近で観た。全体的に
様々なオプションの機器の設備があるのだろうが,
全容は随分と大きいシステムだという印象を受けた。

WEB上,他の医療機関で使用されている機器は写真で見た限り,
いささか貧弱でせいぜい"眼底検査"や"視野の検査"もしくは
"角膜の厚みを精査する専用の機器"の大きさに毛の生えたイメージ
しかなかった。

が,目の前のこの規模は
"脳神経外科"で使用される"MRI"機器の大きさに
相当するなと咄嗟に感じた。

患者にとっては,
"大手術"を連想させるに十分な威圧的な"体躯"だった。


It was a staff of the woman on the left side that urged me
who was standing at the entrance of the operating room.
I can understand only ""and ..it's because of the Surgical cap and the mask.. distinguish staff' faces.
I closely saw medical equipment for the operation for the first time.
The whole content fairly received the impression
that it was a large system though it was likely to equip with
the equipment of various options overall.
It could do nothing but be an image of the equipment used in other medical institutions
on WEB that the hair grew at most a little poorly as long as it saw in the photograph in the size of "Eyeground examination",
"Inspection of view" or "Special equipment that examined the thickness of the cornea closely".
However, this scale in the presence :.
I felt that it corresponded to the size of "MRI" equipment used by "Neurosurgery".
It was overpowered "Body" enough to associate "Major operation"

私から観て手術室の手前から
左側の女性が私に話しかけてきた。

さっきまで"誘導"してきてくれて,
お世話になった女性はいつの間にどこへ"雲隠れ"してしまったのだろう。
視野にはいなかった。

新しい"彼女"の促す様に,
手術用のストレッチャーへ向かう。

入り口から数メートルと離れていはいない。
低い登り"段"があった。
段を上る前に履かされていた"サンダル"を脱いだ。

その一段を登り,そしてベッドに横たわるためには
また一段,やや高めに足を上げる必要があった。

其処に補助用の小さな高さ20㎝ほどの椅子式の補助具があった。
トップの表面は緑色だった。
グリップ=滑り止めが施されていた。
これは私には必要なかった。
自分の足で最後の段差を左右の足で登った。
↓WEB上で完全に同一のものを発見した!なんと高さ220mm。
私の体感した誤差は実際とは僅か2㎝の違い。
武道を真剣に取り組んでいると妙な面ばかりが鋭敏になってゆく。

暫く,その後,
数十秒はないと思われるが少しの時間が経過する。

私はいつの間に仁王立ちのまま,
両手は後ろ手に強く組み,
暫くの間,"片足=右足"だけが地面に着いていた。

左足はいつの間に何㎝か浮いたままだった。
その間,片足で立っていたという事になる。

しかし,たかが多くて十秒~20秒だ。

でも本当に嫌な習性だ。

集中力が高いから何が起きても
目の前の相手を瞬発的に倒す自信があった。
いつもそういう事を考えている自分が嫌になる。

"理性"でどんなに自分をいくらなだめても
"騙されないぞ"というのが心身にしみついてしまっている。

別の女性スタッフの"瞳"と間近で両目が重なった。

その目は驚いている風に見受けられた。
気になって自分の足下を見た。

確かに普通の人間として?立ち方は変だろう。

でも私の"態度"はそんなに奇異なのだろうか。"変態"に映るのだろうか。
"PRKはそんなやつ"="格闘家"ばかりを相手にしてきているんじゃないのか?

珍しい生き物に映るのだろうか。別のスタッフの
指示されるまま,"片足"のまま膝を折って,ベットに横倒れた。

新人スタッフの方なのだろうか?
先程の女性スタッフはまた驚いた様な瞳になった。

私は"手術着"に着替える事はなかった。

The woman from this side of the operating room
to the left side has talked to me seeing from me.
"Inducement" might be done a little while ago,
and an indebted woman do "Disappearance" to where when.
It was not in view.
I face the stretcher for the operation about new "She" so that it is urged.
There are neither several meters nor away from the entrance.
There was "Steps" ..a low climb...
I took off "Sandals" that it was made to put on before it went up in steps.
It was necessary to raise the foot to improving a little again by one step to climb the one step and to lie in the bed.
There was a supplementary tool of a small auxiliary chair type of about 20㎝ in height there.
A top surface was green.
Grip = skid was given.
This was unnecessary for me.
I climbed the last difference with a right and left foot in the shank's mare.
↓WEB Completely the same on one was discovered.
220mm in height how.
The error margin that I experience is actually a difference of only 2㎝.
Only strange respect becomes sharp if working ”karate"(martial arts)..seriously.

It seems that it's not for tens of seconds afterwards for a while.
A little time passes.
Clearout, and as for me, two deva kings rolled, united , both hands to the hand in the back strongly,
and had arrived at ground only interim and "One foot = right leg" at for of when.
Some ㎝ remained will float on the left leg when.
Meanwhile, it becomes a thing of having stood on one foot.
However, it's ten seconds-20seconds.
However, it's a really unpleasant habit.
There was confidence to defeat the other party in the presence instantaneously no matter what it occurred because concentration was high.I who thinks about such a thing always become disgusted.

I who thinks about such a thing always become disgusted.
"It will not be cheated" is swart to the mind and body no matter how how I calm myself by "Reason".
Both eyes came in succession closely , saying that another female staff's "Pupil".
The eyes were seen by the wind being surprised.
I was anxious and saw its feet.
Do certainly between the normal people?
The way to stand might be strange.
However, will my "Attitude" be strange so much?
Does it reflect in "Transformation"?
Has not "PRK" been taking notice of "Only such man" =" martial artist"?
Does it reflect in an unusual living thing?
Another staff bent its knee as instructed like "One foot", and side fell in the bed.
Will it be a new figure staff?
A female staff a little while ago became a pupil to be surprised, too.
I did not have the thing changed to "Operation wear".

仰向けに寝た。
堅すぎず,柔らか過ぎない
漆黒の寝心地の良いベットだった。

"ふわふわ"していなくて,
"タイト"だ。本皮なのだろうか。
牛なのか両生類なのか,
なんの動物の素材なのか分からなかった。
もしかすると合皮の特殊な新素材なのかもしれない。

角度,そして水平に自在に稼働が可能であるベッドである事は
寝てみると,すぐに分かった。

細かい指示を受けた。
"頭"の位置の修正を余技なくされた。

云われるまま素直に受け入れ"躯全体"をずらす。
自分の場合は頭上の方にずらす様に指示を受けた。

結構,クランケ=患者への指示=要求
は"アナログ方式”なんだな・・
と勝手に思って少し気持ちが和んだ。

I slept in turning up.
It's not firmly but is not too soft.
It was a bed where the feeling in bed of the lacquer black was good.
"Lightness" It doesn't do, and "Tightness. "
Will it be this skin?
I have not understood whether what animal the cow or amphibians or material.
It might be a special new material of the combination skin.
I have understood the thing that the angle and is the bed
that can be operated horizontally and freely at once when sleeping.
I received detailed instructions.
The position of "Head" was corrected without the hobby.
I obediently move "The entire" as it is said by the nursing master.
To move it to overhead, I received the instruction for myself.
Considerably, it's thought without permission that no analog form
and feelings are harmony a little in patient = patient instruction=demand.

ベットの状態だが,
頭の傾斜角度は,足のつま先から見て"15度"は低くない。
おそらく5度から10数度の傾斜角度以内という印象を受けた。

頭が下がった状態は,
どんな患者も気分はあまり良くないと思う。

誰だって頭に血が上る。

相変わらず,
手術室に入室してから,
"数字の朗読”は仰向けに寝た自分の右側頭部
から連呼されていた。

手術室はこれから暗くなるのだろうか。
今も決して明るいとは感じないが。

It is a state of the bed..the angle of the head is seen from
end parts of a foot and "15 degrees" is not low.
Perhaps, I received the impression
of angle of gradient or less from 5 to ten-odd degrees.
I do not think that any patient is so good feelings of the admired state.
Every blood goes up to the head.
After it enters the operating room, .."Reading of the figure".. . ..
calling repeatedly from a right head of me who slept in turning up and the sound.. ..severely.. as usual.
Hereafter, will the operating room darken?
I never feel that it's bright now.


手術直前。
"下準備"?はどうも整った様子だった。

自分が入室してから何分経過したか定かではない。
しかし,何十分も経過はしていない。

いきなり,
”場の空気"が変化した。

私は仰向けのまま,
状況は何も分からない。

ただ周囲からの”気"は受ける。
私を"取り囲む人間達の緊張"を感じた。

執刀医が入ってきた。
仰向けになった私の"網膜"では
またさらに部屋の灯りが一気に暗くなった様に感じたけれども,
気のせいだったかも知れない。

私の頭を抱え込む様な姿勢で,
先生は座位でのオペを行うのだと察した。

いつの間に先生は,私の仰向けの頭蓋の頭頂部に
おられた。私は先生の"気"の流れが全く読めずにいた。

自分の感覚の"程度の低さ"=鈍さに少し苛ついていた。

これからの手術は逆さまの状態で,
垂直に私の頭を完全に掌握し,
垂直に私の眼を捉え,
上下・常時逆さまでオペを行うのだ。

おそらく顕微鏡を見ながらオペは行われるのか?

室内に入室した際,
スタッフ達ばかりに気を取られ,
機器の細かい処まで把握出来なかった。

こうした細かい"体験談"は
私が調べた上では少なくとも
今までネットにはなかった!

先生の"バリトン"の低い声が私のすぐ頭上で響いた。

"短語"であるがそれ以上は手術を受ける患者にとって
一切必要のない明瞭な言葉であった。

どうやら,"右"(私がずっと苦しんだ右側の利目)から入る(手術をする)らしい。

出来れば少しまともな"左眼"からやってほしかった。

目以外の右側の顔面の殆どに材質は分からないけれど,
"フィルム"が貼られてゆく。

そのフィルムを固定する為に
テーピングがされてゆく。

これは工業用の養生テープ"と同レベルの接着力だなと
"のんき"な事が頭に浮かんだ。

テープ自体の貼り付け強度が高い。
顔面にテーピングされて貼られてゆきながら感じた。


Immediately before the operation.
"Preparation" seemed to have been very in order.
I am not certain ..how many minutes passed after it enters a room...
However, tens of minutes do not pass either.
Suddenly, "Air of the place" has changed.
I do not understand any situation supinely.
However, "sign=mind" from surroundings is received.
I was felt and I felt "Tensions of men who surrounded it".
The doctor has entered.
Might ..cough of nature.. having felt for light of room to have darkened further again
at a dash in "Retina" of me who became supine
In posture in which my head was held, the teacher guessed that he or she did the operation in the seat title.
The teacher was in the parietal region of the brainpan of my turning up between "the meantime".
There was me by the flow of teacher's "sign" and was completely not being possible to read.
It's .."Low degree" = dullness of my sense.. ..torment.. a little.
The operation in the future completely vertically seizes my head in the state of the inversion,
catches my eyes vertically, and does the operation up and down and always inversely.
Perhaps, is the operation done while looking through the microscope?
When indoors entering a room, the're minds was taken only by staff,
and it was not possible to understand to the conduct oneself where the equipment was detailed.
Such detailed "Experience story" was not at least up to now in the net after I had examined it.
The voice of I that teacher's "Baritone" is low sounded soon overhead.
"Short word" it A plain language from it from which the necessity was not
at all for the patient who underwent the operation.
Apparently, it seems to enter from "Right" (right effect that I suffer for a long time)operattion.
I wanted you to do from a little straight "Left eyes" if possible.
"Film" is pasted though the material is not understood.
To fix the film, the taping is done.
As for is it ..the care tape easygoing "No adhesive power at this level" "
.. dimly thought about Cot of the industrial use.
Putting strength of the tape is high.
The taping was done by the face, it felt it while being pasted.,,


神秘的な体験をした。
実は,本記事を掲載するうえでもっとも
1番重要な箇所である手術中の状況の説明が
私は明瞭に出来ない。客観的に冷静に
判断出来る状況ではなかった。
申し訳ない。

しかし,記憶を振り絞り,
事実を列記する。その事実に嘘偽りはない。
私はかけがえのない,貴重な"神秘的"な体験をしてゆく。


A mysterious experience was done.
To tell the truth, I cannot plainly explain the first situation important under
the operation when it is a part in publishing this article.
It was not a situation that was able to be judged objectively and calmly.
It apologizes.
However, the memory is strained.
The fact is enumerated.
It's lie deceit Hanai in the fact.
I am irreplaceable, and ..valuable "Mysterious".. experience.

手術室のスタッフ達に依る度重なる
点眼が行われていた。その際も患者である私にたいしての
レクチャー=説明はあったと思われるが,記憶が曖昧模糊としている。

私の視野=つまり目で見えている世界は
常に"水浸し”になっていった。

It happens one after another depending on staff in the operating room.
Applying eyewash was done.
The memory assumes vague though it seems
that there was lecture = explanation to me who is the patient in that case.
My "World that view = was looked and gotten" always became "Soaked in water"!!

格子状の道具=※開瞼器(かいいんき)
が目に装填された。

A lattice tool =Eyelid opener was loaded into eyes.

これを行ったのは手術の執刀医である。
何故,先生が行ったか分かるのは
開始する前,先生の説明が声として理解出来た。

It's a doctor of the operation that did this.
Understanding why the teacher went was able to understand
the teacher's explanation as a voice before it began.

かしめるのは"ネジ式"であったのか,
固定する際,ネジ状の箇所と想像される右側の”脇"で廻し
固定している風に捉えた。音と触感で私は捉えた。

※開瞼器(かいいんき)とは瞼(まぶた)をずっと開いた状態で固定する器具

Was "Screw type"?
When fixing, it caught in the wind that Mawari was fixed by right "Sideward" imagined to be a screw part.
I caught by the sound and the sense of touch.
※The Eyelid opener is apparatus fixed with the eyelid opened for a long time.

麻酔を点眼したタイミングはその行為の以前か,
その後か,申し訳ないが記憶が定かではない。
おそらく"その後"ではないかと考えている。

麻酔を受け,
開瞼器が填まった状態で私の観た世界は・・・
"神秘的"だった。"衝撃的"だった。

眼球の上を執刀医に依る様々な治具が滑ってゆく。
私はその行為を全て眼で見ていた。

まさにいろいろなものが目の上を
"水分の中"で"滑って"いた。

強い緊張はあったものの,
今見えている世界に私は夢中になり,
そして感動していた。

これは子供の頃夢で観た世界が現実に起きているのではと錯覚する程だった。

Anesthetizing is received.
The world that I had seen with the Eyelid opener had waited for was "Mysterious. "
It was "Impact. "
Various treatment devices depending on the doctor are slided down on the eyeball.
I was looking at all the acts by eyes.
Exactly various the one was, and it was "Inside of moisture" and there was "Slip" on eyes...
Though there was a strong tension
I became crazy and had been impressed by the world seen now.
This was mistaken for the world that had been seen in the dream in childhood to have actually occurred.

Deep Blue Sea

”淡水の河の中の水中で仰向けに寝ていた"。
"It was asleep in turning up in water the river of the fresh water. "

眼で見えているその水面は目の上のほんのちょっと"真上"だった。
それは有光層(ゆうこうそう)=Photic zoneだった!
湖沼や海洋などにおいて太陽光の届く範囲の水層そのものだった。
The surface of the water seen by eyes was only "Right above"
on eyes for a moment.
It was "photic zone".
It was an aqueous layer within the range where
the sun light reaches in lakes and marshes and the ocean, etc.

陽光が注し,私の気持ちはずっと穏やかだった。
私は水面下でずっと仰向けの状態で
外の景色をぼんやり観ていた。水面下も水面の上にも
おそらく誰もいない。
Sunshiny poured, and my feelings were very calm.
I dimly saw scenery on the outside while turned up for a long time under the surface of the water.
Perhaps, no one are also the surface of the water under and on the surface of the water.

喧噪の一切ないそんな自然の中で私は
ずっと水中の中で"浮遊したまま"くつろいでいた。
I was relaxing "Floated" for a long time by the water
intermediate middle in such nature without babel at all.

そんな夢を思い出していた。

今見えている世界はあの夢の世界と全く一緒だった。

そんな夢だけの世界が,
実際,今,リアルに現実で起きている。

その事実が,
私は信じられなかった。

現実に見えているこの
"視界"は本当に既に"リアル=現実”に起きていた。

目の前の世界は,
夢以上に美しくて,
はかなかった。

水浸しの"水溶液"の中で,私はその先の世界をずっと見ていた。

夢と決定的に違うのは,今は"手術中"であるという点だけだった。

つまりリラックスしている訳ではなく,緊張していたが,
私は,とても感動していた。

文字通り"目の前で起きている"世界"に驚いていた。

Such a dream was recalled.
The world seen now was quite the same as that dream world.
Such only the dream world has occurred actually in the reality in the round now.
I was not able to believe the fact.
This "View" actually seen had already occurred to "Real = reality".
The world in the presence was beautiful, and transient more than the dream.
I was looking at the earlier world field for a long time in sodden "Solution".
It was only a point "Be operating" the definite difference from the dream now.
I had been very impressed though it did not relax in a word, and it was strained.
I was literally surprised at "Stay up in the presence" world "

麻酔が目に入り,
開瞼器(かいいんき)で目が開いた
状態になってから,
ずっと気になっている"存在"がひとつだけあった。

暗闇のムコウに
ひとつだけ"星"があった。
それはずっと最初から"点滅"していた。

これは"アンタレス"だとすぐに私は思った。

その光りを”アンタレス"だと思った瞬間,
脳裏に狂った様に"アデル"の"スカイフォールの音楽"が
心を埋め尽くし,私を占領した。

この光りは間違いなく私にとって
"アンタレス"恒星そのものだった。

There was only one "Existence" about which it was anxious for a long time
after anesthetizing caught one's eye and it entered the state that eyes open by the Eyelid opener.
There was only one "Star" in Mucou of the dark.
It did "Blinked" from the beginning for a long time.
I thought, this was "Antares" at once.
"Music of the Skyfall" of "Adel" occupied the mind as having gone mad
to the mind momentarily at the time of having thought, it was "Antares"
of the shine and the burial and I were occupied.
This shine was correct and "Antares" fixed star for me.

【アンタレス恒星】
アンタレス=Antaresは、さそり座α星、
さそり座で最も明るい恒星で全天21の1等星の1つである。
夏の南の空に凛然と燃えるように赤く輝く恒星の1つ。アンタレスと地球の距離は619.7光年(1光年は約9.5兆キロメートル)離れている。
もし"スペースシャトル"に乗って人類がアンタレス向かうミッションがあったとするならば、宇宙飛行士は到着までに"2,320万年”搭乗時間の必要がある。

アンタレスの大きさは長らく太陽の230倍程度であると考えられてきた。
しかし、近年の研究により実際はそれより遙かに大きかったことが判明された。21世紀の現在ではアンタレスの大きさは太陽の800倍以上あるとされている。
太陽の場合は地球と比較すると109倍の大きさがある。
アンタレスは地球の8万7千倍以上も巨大な恒星である。

【 Antares fixed star 】
Antares = Antares is a Scorpio α star.
It is one of the first class stars of all heavens 21 in the most well informed fixed star about Scorpio.
One of fixed stars that shine in red as burning to the sky in the south of summer as it is severe.
The distance of the Antares and the earth is away by 619.7 light-years (One light-year is about 9.5 trillion kilometers).
It gets on "Space shuttle".
If the human race assumes the Antares for the mission faced to have existed,
the spaceman has the necessity at "2,320 Mannen" boarding time to the arrival.

The size of the Antares has been thought to be about 230 times the sun for a long time.
However, it actually turned out that it was far larger than it by the research in recent years.
As for the size of the Antares, it is 800 times or more the sun now the 21st century.
There are 109 times size for the sun compared with the earth.
The Antares is a fixed star that is 87,000 times or more the earth huger.

私にっての真理=つまり1番大事な事は,
"アンタレスの星言葉"には
""内面を見つめる瞳""という
極めて重要な"詩的で哲学的な意味"があった。

古代から自分自身や愛するひとについて深い悩みがあるときには
アンタレスを眺めてゆくうちに良い答えが出るとも云われてきた。

今,"アンタレス"を凝視し続けるのが私の患者としての"ミッション"だ。

それは私にとって"スカイフォール"=(闇の)空が私に堕ちてくる・・
"あの音楽"の世界そのもの。"アンタレス"を凝視してゆくうちに全ての
"闇"が舞い落ちる様な錯覚を受けた。

"Star language of the Antares" included extremely important "Poetic,
philosophical meaning" ""Pupil that watched the inside""
by ..truth = of my.. ,in a word,
the first important thing.

It has been said that a good answer will go out while looking at the Antares when
there is deep worry from ancient times about oneself and the person who loves.
Keeping staring at "Antares" is "Mission" as my patient now
"Sky fall" =(dark) sky is its.. world of "That music" in me in which ..degeneration.. for me.
The mistake where all "Dark" fluttered down while staring at "Antares" was received.

様々な薬剤が目に投入されてゆく。
途中で先生が"少しのあいだ真っ暗になります"
とおっしゃているのを"受動"した。

しかし,私の目は真っ暗にはならなかった。

白色で何も見えない状態になった。光りをまだ感じている。

異常体質なのだろうか?でも見えないことには変わらないので
あえて"声"には出さなかった。

内心それどこではなかった。
私はものすごく緊張していた。

両腕の拳をへその上で完全に"組み倒して"いた。

両腕に相当の力を込めていた。

自分が絶対何が起きても暴れない=防御しないため,である。

高度な医療機器を素手で破壊する可能性におびえていた。

肘に依る強い防御が生じる事は,
手術中何がなんでも避けなければならない。

先生の胸まで咄嗟に
"親指のフィンガリング"で討ってしまうなんて"ばかげたこと"は,
この場に及んでそんな失態は絶対許されない。

自分自身の行いに凄く敏感になり,緊張していた。

そんな中でも逐一,
様々な施工が施されていた。

私は麻酔の効いた肉眼で目の真上の総てを見ていた。

"電動ブラシ"で目の上皮が削られていった。

私はその水平に回転するブラシの全ての先端を観ていた。

目の上をブラシが回転しながら滑ってゆく。

驚いていた。
9割以上,人間の外科医が自身の手を
使って,手術している!

私は総て"AIロボット"がするものと思っていた!

信じられない。
この医療行為は凄すぎる。

先生は,私の頭部を完全に掌握なさっておられた。

常に先生は私の頭部を完全に"もの"にしていた。

それは患者にとってあまりにも"快適"で信頼がおけた。

一分も経過していなかったろう。

Various medicines are turned on to eyes.
The teacher did on the way and "Passive" did ..saying.. ,
saying that "Least Matsu tacitly becomes it".
However, my eyes did not become it pitch-dark.
It entered the state that anything is not seen in white.
I still feel the shine.
Will it be an abnormal constitution?
However, it did not put it out to "Opinion" because it dared not to change at the latency.
It was not secretly deflecting where.
I felt nervous terribly.
There was completely "It united and knocked it down" on the navel ..the fist of the both arms...
The power considerably was put in the both arms.
Because = not to rage is not defended no matter I occur and what it occurs absolutely, ..going out.. ..
Frighteningly to the possibility of destroying advanced medical equipment by "bare-handed".
Any thing that a strong defense depending on the elbow is caused should be avoided while operating of what.
Pshaw even teacher's chest extends to this place by the attack of
by "Manner of controlling the fingering of the thumb" "Ridiculousness" and the blunder is never permitted.
"Ridiculousness", and such a blunder is never permitted.
It terribly became sensitive, and it was strained to own doing.
Various construction was given in detail in that situation.
I was looking at everything right above eyes with the unassisted eye ..effective of anesthetizing...
After ..regarding.., the skin was planed with an electric brush.
I saw all the points of the brush that rotated horizontally.
It slips as the brush rotating on eyes.
It was surprised.
Man's surgeon uses own hand by 90% or more, and it operates.
I thought that the "AI robot" did everything.
It's unbelievable.
This medical practice is too great!!.
My head was completely seized from the teacher.
The teacher was always completely making my head "One".
Trust was able to be put on it too much for the patient by "Comfort".
As much as one minute might not passed.

手術室の場の"気"にまた変化が生じた。
また別の緊張を察した。
The change took place again in "sign" of the place in the operating room.
Moreover, another tension was guessed.

聞き覚えのある青年の声が仰向けになった
私の右奥から響いた。

オペ室に入室した際,乱数にしか感じられない様な
数字の羅列を懸命に発音していた"彼"の声だった。

It sounded from a right interior of me
from whom the voice of a familiar young person became supine.
When it entered the operation room, it was a voice
of "He" to pronounce the enumeration of the figure felt only in random numbers hard.

"5秒前"と私には聞こえていた。

"2秒"と聞こえた。

"メス"が目に入る事を悟った。

バリトンの先生の声が響いていた。
"真っ直ぐみて,そのまま・・そのまま"と。

"Five seconds ago" and we were heard.
I heard it , saying that "Two seconds".
It was realized that "Surgical knife" caught one's eye.
The voice of the teacher of the baritone sounded.
saying that "..Mite.. as it is straight ‥ the state as it is".

私の頭部は
さらに先生に完全に掌握されていた。

私は必死で激しく点滅し続けている
"アンタレス"恒星を見続けていた。

My head was being completely seized further by the teacher.
I kept seeing "Antares" fixed star that kept blinking desperate and intensely.

突然,顔面の右サイドから
"バチバチ""バチバチ"という映画かなにかの
機関銃の様な"浅い"音がした。
Suddenly, "It was shallow" sound of the machine gun
"Bati-bati" and "Batibati" whether what
it was a movie or was heard from a right side of the face.

↑私はこんなものは所有する必要性がないが,この護身用アイテムの音にも似ていると感じた。
I felt that I looked like the sound of the item for this self-defense though was the necessity for owning these kind of things.↑

自分にとっては凄く馴染みのある"機械油のような匂い"がしていた。

同時に,私の角膜が削られている事を匂いで感じた。

タンパク質の焦げた様な匂いと,
良く知っている機械油が混ざった金属的な
匂いが私の顔の周りに漂っていた。

↑この動画は過激な描写が含まれます。実際の"PRK"手術である。日本での手術ではなく,医療機器も異なると思われます。また13年前のオペではあるが,音に"リアル感"があるので掲載しました。レーザー照射に依る角膜を削る音は
この"音"に極めて近いものでした。
↑ As for this Movie, an extreme description is included.
It is an actual "PRK" operation.
It seems that not the operation in Japan but also medical equipment is different.
Moreover, it published because there was "Real feeling" in the sound though it was an operation 13 years ago.
The sound in which the cornea depending on the laser irradiation was planed was extremely near this "Sound".

Terrible and a familiar "Smell like the dope" for me did.
I felt the thing that my cornea was planed by the smell at the same time.
Did the float of a metallic smell with which the smell that
the protein scorches and the dope knew well mixed in surroundings of my face.

右目の角膜は無事?に切れた様子だった。

点滅し続ける"アンタレス"はまだ見えていた。

それも"くっきり"と見えていた。

ものすごい美しさだった。

自分の眼はまだ光りを失っていない。

手術は成功か?!
強い安堵感を覚えた。

瞬く間に,
私のベットは回転していた。

右側(時計の反対回り)に15度ほど水平に回転した様に記憶している。

Does the cornea of the right eye safely 😕
Seemed to have cut.
"Antares" that kept blinking was still seen.
It was seen , saying that "Clearly".
It was terrible beauty.
My eyes have not lost the shine yet.
Is the operation a success?!
Strong relief was remembered.
My bed rotated in less than no time.
About 15 times are horizontally memorized to have rotated right (objecting turn of the clock).


今度は左目の手術だ。
"手順"を覚えた。
私も少々リラックスしてきた。

やり方は同じに違いない。

私さえ"問題"を起こさなければ,
無事に手術は終了する筈だ。

"リラックス"したら,突然"尿意"を覚えた。
"しょんべんしたいな"
と"不謹慎"ながら思った。でも我慢しよう。

左目も観た世界はやはり感動的だった。

私が見続けている恒星は,
やはり"アンタレス"だった。
星そのもの内部は真っ黒の闇だったけれど,
外壁がオレンジに"燃えて"いた。
私にとってこの"光"は"アンタレス"そのものだった。

右目の時と同じ様に,アンタレスは
最初から激しく点滅していた。

顔面右側は総て閉じられてゆく。
左側も眼球以外は全部,フィルムによって
テーピングされた。

また緊張感を覚えた。
右目はなんとかなったが,
左目で"へま"をしたくない。

両手を再び,強く組み直した。

手法はやはり,最初の右目と
同様の流れであった。

時間的には左右ともほぼ同じかと思われるが,
患者にとって生まれてはじめての局部麻酔のみの
目の手術。それも視界は見えたままだ。

最初施行された右目のオペは正直,
辛く長く感じられた。

時間の感覚が凄く違う。

私の場合は,左目の手術はあっという間に感じ,
医療サイド側の場の"気"を考慮しても
相手サイドにも余裕が感じられた。
これは私の邪推か。


It's this time an operation on the left eye.
"Procedure" was remembered.
I also have relaxed a little.
The way must be the same.
The operation is sure to end safely as long as I do not cause "Problem".
"Micturition desire" .."Relaxation".. was remembered ..cod.. suddenly.
"Imprudence" it I thought.
However, let's endure it.
The world where the left eye had been seen was still moving.

The fixed star that I kept seeing was "Antares. " after all
Walls was and there was "Burn" in the orange though ..star.. inside was the dark of jet-black.

↑3年前にアップロードされた動画。"無音声"であるが,
角膜の中央で点滅しているのが私が表現しているオレンジ色の"アンタレス恒星"です。

↑Movie up-loaded before 3 year..
Blinking at the center of the cornea is orange "Antares fixed star" that I am expressing though it is "No voice"

This "Light" was "Antares" for me
The Antares had blinked first than the time of the right eye.
All the right side of the face is shut.
All tapings were done with the film excluding the eyeball as for the left side.
Moreover, the tension was remembered.
It's neither a left eye nor a equipment as for "Blunder" though the right eye managed to become.
It tried to unite both hands strongly again.
The technique was a flow after all similar to the first right eye.
It operates on eyes only of the first local anesthesia the patient
though it seems to be right and left almost the same timewise.
It remains also seeing view.
The operation of the right eye that had been enforced first was felt painful by me honestly...long
The sense at time is terribly different.
I felt room on the other party side for me though the operation
on the left eye felt with surprising swiftness,
and considered "Nature" of the place on the medical treatment side side.
Is this my suspicion?


局部麻酔である為,
話すことも歩く事も出来る。
両眼とも手術は無事に終わった様子だ。

"誰か"が立てというから,
手術用ベットからすぐに立ち上がった。

目の前の30㎝に女性がいた,

その女性スタッフと目が重なった。

"美しいひと"だった。

私は驚きの連続だった。

"PRK"の手術直後でこんなにも鮮明に見えるなんて!!

”はっきり見えます・・もの凄く綺麗です!!"

と思わずその女性に大声で言ってしまった。

オペ室のスタッフ全員と先生も聴いておられていたかも知れない。

あとで考えると,
相当に恥ずかしいことを私は叫んでいた。

おそらく"失笑"されただろう。


Co's it's a local anesthesia,
Speaking and the thing to walk can be done.
Both eyes and the operations seem to have ended safely.
"Someone" from setting up.
It stood up from the bed for the operation at once.
There was a woman in 30㎝ of the presence.
Eyes came in succession with the female staff.
It was "Beautiful!!"
I was continuous of the surprise.
Looking immediately after the operation on "PRK" to clear so.
"Get out of focus!! You're too beautiful!!!!"
It has said loudly to the instinctive woman.
It was likely to have been listened to the operation room entire staff and teacher.
When thinking later
I was shouting that it was considerably shameful.
"Laughed" might have been done...


そのまま手術台を降りて,
立ちあがり,手術室から出ようと歩き出した。
先程入室した広いリビングルームへ戻るつもりだったが,
歩いている途中,右サイドで女性の声で呼び止められた。
"執刀された先生"は左サイドの"下の位置"に既にいた。
また"眼の中身"の検査をされるという。
先生は"サージカルキャップ"を付けたままだった。
私も"サージカルキャップ"を付けたままだったと記憶している。
また眼の中の照射に依る,先生の肉眼に依る精査であった。
"巧くいっています"をおっしゃって下さいました。
お礼を述べ,そのまま女性スタッフの先導に従い,
手術前の部屋に足を運んだ。


It gets off the operating table straight.
It began to walk to stand up, and to go out of the operating room.
On the way in walking, it was called to stop on a right side because of the woman's voice though
it was going to return to a living room wide in which it entered a room a little while ago.
It was already in the left side .. under of "Teacher who performed an operation" ..position..".
Moreover, when "Contents of eyes" is inspected..
The teacher remained putting "Sargicalcap".
It's memorized that I remained also putting "Sargicalcap".
Moreover, it was a close examination depending on teacher's naked eye depending on the irradiation in eyes.
"There is Takumi regret" was said.
It thanked, and it visited the room before it operated straight according to the female staff's guide.


女性スタッフに誘われ,
ブラインドは下ろされた窓際の日当たりが最適な場所の
椅子で15~20分の手術後の眼のクール・ダウンが行われた。

結構重量のある"石の様な素材"で,綿素材か何かで
両目の眼を覆うように固定された。冷たかったが,冷た過ぎではなかった。
丁度良かった。
ただ,重量があるのでw,両目からその物体が何度か落ちそうになる。
落ちない様に軽く手で何度も押さえたりしているうちに,
その処理はいつの間に終わった様子だった。


It's invited by the female staff.
As for the window shade, cooling downs of eyes after it had operated of 15-20 minutes
were done with the chair of the place where sunshiny on the lowered window side was best.
Considerably with the cotton material or something in "Material of the stone" with weight
To cover eyes of both eyes, it was fixed.
It was not too cold though was cold.
It was just good.
However, the very thing body seems to drop from w
and both eyes several times because there is weight.
The processing seemed to have ended while suppressing it by the hand many times lightly so as not to fall.


その後は医療(手術)スタッフから
医療事務関係へバトンタッチ=引き継がれたのだろうか。
私の"手術"は全て終えた様だった。会計を済ませ,
明日以降のスケージュルを医療事務の女性スタッフと
確認し終了した。
”点眼薬"をたくさんもらい"保護用メガネ"も貰った。
樹脂製の"保護眼帯"="アイシールド"や
保護眼帯を貼り付ける"サージカルテープ"も貰った。
そしていざという
時の為に"点眼麻酔薬"を貰った。
細かい指示もたぶんたくさん受けたように思う。


From medical treatment (operation) staff afterwards
Were you handed over = succeeded to the medical treatment clerical work relation?
My "Operation" was all finished.
Accounting was finished, Scajul since tomorrow was confirmed
the female staff of the medical treatment clerical work, and it ended.
"Applying eyewash medicine" was gotten and "Glasses for protection" ..getting.. was gotten a lot.
"Sargecaltap" that put "eye-sheld "eye-patch for protection" =" made of the resin and the eye sealed was gotten, too.
"Applying eyewash narcotic" was gotten for time.
I think that I received a lot of detailed instructions maybe..

待合室で少し待っている間,
急に想い出してトイレへ行って用を足した。
少し不安だったが,鏡を見た。
洗面所で自分の顔を観た。まず眼を見た。
白目と黒目がくっきりしていた。凝視してみた。
"見えた!"
自分の顔を観た際,自分の知っている眼ではなかった。
いや,これが元来の自分の眼だったのかも知れない。でも,
もしそうだとしても,何十年も見たことのないような自分の"瞳"だった。

While it is waiting a little in the waiting room
It went to the rest room beginning to think suddenness and it added for.
The mirror was seen though it was a little uneasy.
My face was seen in the lavatory.
First of all, eyes were seen.
White of the eye and iris of the eye were clear.
It stared.
"Saw it. "They were not eyes by which I knew my face was seen.
No, it cannot know whether these were eyes of me original.
However, it was "Pupil" of me who had not seen for tens of years even if it was so..



やっとの思いで帰路に着いた。
"平行感覚"がやはりおかしい。歩行がぎこちないのが分かった。
病院から貰った"保護メガネ"はクリアすぎて眩しすぎたため,
(2月22日の最終検査の際も医療側から詳細にレクチャーを受けていた為,
既に知っていた)
自動車で運転している際に普段利用しているものにした。

階段の上り下りに危険を感じたため,可能な限りエレベータ-を利用した。
エレベーターを利用している客達は私を"目の不自由なひと”と
思ったらしく,皆,親切だった。


It arrived on one's way back by thinking barely.
"Parallel sense" is still amusing.
It has been understood that walking is awkward.
"Protection glasses" gotten from the hospital was made the one usually used when driving with the car because it was too clear and was too dazzling
(Because the lecture had been received from the medical treatment side in detail in the final inspection on February 22, having already known).
Because danger had been felt in ascending and descending the stairs,
the elevator was used as much as possible.
All guests who were using the elevator paved
when thinking me to be "Inconvenient person", and were kind.


その夜も私は"有頂天"になっていた。
"光"を失ってはいなかった。でも
寝る前,目や頭が"手術直後"より痛み出していた。

2~30分時間をかけていつの間に"絵"を描いていた。
水性ペンで子供でも描けるような稚拙な絵だった。
"手術中"のイメージの絵だった。


I was "Rapture" at that night
"Light" was not lost.
However, eyes and heads had put out the pain from "Immediately after the operation" before it slept.
"Picture" was drawn between Itsuno spending 2-30 time of the minute.
It was an amateurish painting that even the child was able to draw with a water pen.
It was a picture of the image of "Be operating".

"Skyfall Adele - James Bond 007"
この動画はオフィシャルPVではなく有志に依るものと判断出来る。
日本からのアクセスが多い為か広告媒体がしつこいが,"Skip"して頂きたい。
"Skyfall"の映画本来の映像表現と"Adele"の歌う"Skyfall"が
見事に融和=融合している素晴らしい編集動画です。良かったたら観て下さい↓

"Skyfall Adele - James Bond 007"
This Movie can be judged to be the one depending on not official PV but the volunteer.
It's a wonderful edit Movie that "Skyfall" that a movie original image
of "Skyfall" expression and "Adele" sing harmony = unites splendidly.
Please give good cod outlook to me. ↓

"手術"は無事終了した。
しかしその後の療養中は,
多くの苦難を乗り越える必要があった。
"Operation" ended safely.
However, it was necessary to get over
a lot of hardships while recuperating afterwards.

つづく・・。
It continues..

1件のピンバック

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。