究極の”宅飲み”-“家飲み”最強説!!-“焼き鳥”-“焼肉”-大手居酒屋チェーン-コンビニ&大手スーパーの-焼き物の味を完全に越えてしまう”調理”法-完全伝授!!

【道具の話3-カセットコンロを乗せるスタンド】

次にコンロを乗せるスタンドの話です。
冒頭でも話しましたが,私はコールマン社の
折りたたみ式のバーナー用のスタンドを使用しています。
利点は軽量ですぐに折りたたむ事が出来て,
片付けがとても楽な点と,
必要な最小限の面積に調整可能である点です。
私の場合,片付けるといっても普段毎日,焼き物を
する時期になると,そのままベランダに放置してしまっています。
そのスタンドの上にステンレス製のトレイ(板)を乗せ,コンロが
安定するように設置しています。

【Stand where story2-Cassette stove of tool is put 】
Next, it is a story of the stand where the stove is put.
I am using the stand for the burner of the fold type
of the Coleman company though it spoke even at the beginning.
It is possible to fold at once in lightness,
and the advantage is a point where putting things in order is very easy,
and a point that can be adjusted to a minimum necessary area.
It leaves it in the veranda as it is when usually becoming time when pottery
is done every day even in case of putting things in order for me.
It sets it up as the tray made of the stainless steel (board) is put on the stand,
and the stove is steady, etc.

re the stove is put.
I am using the stand for the burner of the fold type
of the Coleman company though it spoke even at the beginning.
It is possible to fold at once in lightness,
and the advantage is a point where putting things in order is very easy,
and a point that can be adjusted to a minimum necessary area.
It leaves it in the veranda as it is when usually becoming time when pottery
is done every day even in case of putting things in order for me.
It sets it up as the tray made of the stainless steel (board) is put on the stand,
and the stove is steady, etc.

y of the stand where the stove is put.
I am using the stand for the burner of the fold type
of the Coleman company though it spoke even at the beginning.
It is possible to fold at once in lightness,
and the advantage is a point where putting things in order is very easy,
and a point that can be adjusted to a minimum necessary area.
It leaves it in the veranda as it is when usually becoming time when pottery
is done every day even in case of putting things in order for me.
It sets it up as the tray made of the stainless steel (board) is put on the stand,
and the stove is steady, etc.

私の使用しているスタンド(コールマン社のハイスタンド)
は既に廃盤品となっております。
後継機種が見当たらず,
廃盤になった理由はその安全性なのではと思っています。
設置は極めて楽ですが"火器"を乗せるスタンドとしては注意が必要です。
大人でも腰などに"火器"がぶつかった際,
簡単にスタンドごとひっくり返る
危険性がありますし,活発な小さいお子さんなどが居る場合,目を離した最中,思わぬ事故に繋がる可能性がある為,"熟練者"以外の方はお勧めできません。

The stand (high stand of the Coleman company) that 
I am using is already the abolition board goods.
The successor is not found, and it is thought that
the reason that became an abolition board is the safety aspect.
It is necessary to note it as a stand where "“Firearm""
is put though the installation is extremely easy.
Even the adult is dangerous overset easily in each stand,
and doesn't come recommended because there is a possibility of causing an unexpected accident at the time
of having taken one's eyes off when there are an active, small child etc. when "“Firearm"" knocks against the waist etc.

本来ならばもっと大きくて安定性のある
"キッチン式のスタンド"が理想です。
キャンプなどで既に使用している方や,屋外の庭やベランダのスペースに
余裕のある方は是非検討してください!ちなみに私の所有している
キッチンテーブルはコールマン社のModel170A5741という品番です。

↑自己所有しているコールマン社のModel170A5741です
↑ It is Model170A5741 of the Coleman company that self-owns it.

これも既に廃盤品ですが同社から後継機種が存在します。


他社メーカーにも
頑丈そうなものがたくさんあります。
私は面倒臭がり屋なので,自宅で独りで肉を焼く際には
ここまでの大かがりなセッティングを行ってはいません。

It is larger if original and "Stand of the kitchen type" with stability is an ideal.
Please examine room by all means use already by the camp etc.
in the space of the garden and the veranda in outdoor.
By the way, the kitchen table that I own is a product number named Model170A5741 of the Coleman company.
This also already has the successor from this company though is the abolition board goods.
There are a lot of things that seem to be strong also in the other companies manufacturer.
There is whether largeness when roasting meat in one person at home
co's I am a trouble smell and a shop ..here.. when the Rina setting is done.

【道具の話4-改造箇所とメインテナンス】【Remodeling part and story-maintenance of tool 】

私のカセットコンロの使用方法はイレギュラーな扱い方であり,
安全面ではそれなりの"リスク"があると随所で述べた通りです。

The usage of the Cassette stove is bounding irregularly,
and it is as describing for the possibility that "Risk" is caused to exist in the safety aspect.

一般家庭用途のカセットコンロには脆弱性があります。一般的なコンロは
安い価格で供給している為,肝心な部分は日本製の場合,安全面において遵守していますが,その他のパーツ部では当然安い素材のものを使用している事は仕方のない事です。
従って耐用年数は短くなります。10年間使えるものではありません。

There is a vulnerability in the Cassette stove of the ordinary family usage.
The thing to use the one of a naturally cheap material is a thing in other parts without
the method though an essential part is observed made in Japan in the safety aspect because a general stove is supplied by a low price.
Therefore, the service life shortens.
It is not the one that can be used for ten years.

"火器"においては特にその安全性は価格に比例します。
高価なコンロ程,タフでその安全性は高いと言えるでしょう。

私の使用しているコンロの会社は
低価格ながら高い信頼性を保持しています。
これだけ酷使しても尚,きちんとバーナーに火が灯るのです!

In "“Firearm"", the safety is especially proportional to the price.
The safety will be able to be said that it is high tough an expensive stove degree.
The company of the stove that I am using is retaining high reliability at a low price.
The fire lights up still tidying in the burner even if it overworks in the so much.

昨年の9月頃でしょうか。

火力調整つまみが破損しました。
つまみの素材はありふれた樹脂製です。
堅めの樹脂は脆く,割れやすい特性があります。

指で本体の可変つまみを回そうとしても"重く"て無理でした。

仕方がないので"ペンチ"で回しても微妙なコントロールが出来ない。
その日(夜)は焼き肉と決めていたので,少し頭にきましたね!w。

Is it about September last year?
The thermal power adjustment switch was damaged.
The material of the switch is made of the resin ordinary.
A firm resin has the characteristic that cracks fragilely easily.
It was .."It is heavy".. impossible though a changeable switch of the main body was assumed to be times so with the finger.
A slight control cannot be done even if it turns by "Pincers" because there is no other way.
It came to the head a little because the day (night) had been decided the broiled meat. w

結局その日はカセットコンロを使用せず,昔ながらのアウトドア用の
コールマン社のコンロを使用して贅沢にアウトドアライフを堪能した次第です!w

改めて思ったのはコールマン社のすごさです。おそらく10数年使っていないボンベとコンロは一発で火が灯ったのです!感慨を受けました!

後日,カセットコンロには音響用の樹脂製のつまみが余っていたので
填めてみたところ丁度良かったので,後日も使い続けています。

他の箇所では,直火に依る熱に依ってスパーク(着火)するケーブルが溶け,絶縁状態になっています。↓
私にとってはこんな箇所は実はどうでも良い部分です。

カセットコンロの構造は至ってシンプルですが,
"火器"である以上,肝心な要所は常に監視しておく必要性があります。

最も大事な部分はカセットコンロとボンベをジョイント(結合)する箇所です。磁石になっている箇所で,きちんと接続出来ない場合は,
それなりに重大な事故に陥る可能性があります。

怪我というよりも,扱いを怠ると死亡事故に繋がる危険性が"液化ブタン"には常にあります。

次に,冒頭でも詳しく述べましたがヒートシンク("圧力感知安全装置")が正常に機能しているかという点です。

The outdoor life was luxuriously satisfied because the Cassette stove was not used,
and the stove of the Coleman company for outdoor from of old was used on the day after all.
It is terrible to think because w is renewed of the Coleman company.
Perhaps, the fire lit up in the gas cylinder and the stove that had not been used for ten-odd years by one.
The deep emotion was received.

It keeps abruptly using it because it is just good because the switch made of for the sound the resin remained in the Cassette stove thermal power adjustment knob when fixing it later.
The cable that sparks depending on heat depending on the Open fire (ignition) melts,
and the insulated relationship in other parts.
Such a part is a good part by some means for me.
There is a necessity for always observing an essential key point because it's ""Firearm"" though the structure of the Cassette stove arrives and is simple.
The most important part is a part where it is a joint (unite) as for the Cassette stove and the gas cylinder.
There is a possibility of falling into a serious accident when it is not possible to connect it neatly in the part that is the magnet.
There is always danger of causing the fatal accident in "Liquifaction butane" when the treatment is neglected rather than the injury.
Next, it is a point that the heat sink ("Pressure perception safety device") functions normally though described even at the beginning in detail.

五徳を上げて,内部を視察!する事も私にとっては必要です。
あくまで目視での確認行為にすぎませんが,燃焼部とヒートシンクとの距離に大きなずれは生じていないか,コンロとボンベに不具合がないかは,"焼き物"をする際に毎回必ずチェックしている箇所となります。

安全面においては,液化ブタンが内蔵されているボンベの温度を急上昇させてはなりません。通常下の使用においては,ボンベを触われば,誰もが冷たく感じる筈です。それが"正常"な状態です,

それが平常温度,もしくは少し暖かいと感じたら,
何か問題が生じている可能性があると断言出来ます。
着火の後,10分前後は関係ありません。
30分以上経過しても尚,その状態が続いている場合,
どんなに好きな相手が?誰がなんといおうと,仲間うちでのBBQであろうと,その火器の使用を一旦止める必要性があります。

In the safety aspect, when the temperature of the gas cylinder with built-in liquefied butane is made to zoom, it doesn't become it.
If the gas cylinder is touched, it is sure to be felt that it is cold in the nether use usually.
It can be declared that some problems are caused when feeling that it is the temperature or usually a little warm.
After the ignition, about ten minutes are not related.
When the state continues still, does a favorite other party : even if 30 minutes pass?
Who how should stop all sulfur and the use of the “Firearm"?
With it disregarded ‥ As for cooking the broiled meat and the chow mein, etc.
with a large iron plate by setting up two parallel Cassette stoves,
for instance, a campus festival and adult BBQ want you to avoid it absolutely.
When heat in the gas cylinder on the inside rises rapidly, and 200 times or more the internal pressure are caused
in the gas cylinder, the explosive accident is caused at a dash.
It thinks whether the image boils easily if the power is said, "Power" as all panes of the living of ten mats are destroyed.
There cannot be a thing that becomes a former appearance though it is to the end on the face to our regret it is beside "“Firearm"" by chance ..theoretical…It is from ancient times to manipulate blazing up to the man's work.
It might be possible if it cooks with the frying-pan in the systematized kitchen even by the woman.
However, "Man" = Guy and I still think a direct fire is treated.
..cooking.. then, does not actual United States BBQ have the man though it might be thought it is old?
I cannot make a beautiful woman and a small child do a large burn. How do you seem though it thinks it to be a fact that doesn't change even if becoming the 21st century?

↑※Ⅰ)余談になりますが,おもしろい映像が日本のYouTube
にuploadedされています↑
この動画の"案内人"の若い男性のハイテンションぶりには少し私のサイトと相性が合いませんがw,とても鮮明で良い動画編集をなさっており,
好印象です。一瞬,"ドローン"での搭載カメラの録画の箇所かと
思える部分もありますが,"クレーン"での使用は大袈裟で,おそらく有能な"カメラ"さんが脚立で撮ると迫力のある映像になるのだな・・と余計な事まで考えて観てしまいました!w。
【編集後記】動画のエンディング部分で"ドローン"が空を飛行しているのが写っていたので"ドローン"での撮影も行っている様子です。
【 Editor's note 】
It seems to take a picture by "Drone" because "Drone"'s flying the sky in the ending part of animation was reflected.

日本の場合,火災や総ての火に纏わる,"消防法"というものが存在し,
かなり他の国に比べて厳しい面があります。
というのも,日本はその昔,敗戦国でしたし,
木造家屋が伝統であったからです。
"LPガス燃料"(470g)=LPガス(LPG)とは"Liquefied Petroleum Gas"(液化石油ガス)の略称です。
プロパンやブタンなどの比較的液化しやすいガスの総称であり
日本の場合は厳格な定義は曖昧であまり意味のない言葉に感じています。
主成分がプロパンの場合はプロパンガス、
ブタンの場合はブタンガスと呼ばれます。
"液化"されていれば"液化ブタン"です。
この映像の爆発実験は"コールマン社"の燃料の検証実験?です。
厳密に言えば私の普段使用している
カセットコンロで使用している液化ブタンとは燃料の中身は違いますが,
先述した様に,コンロのつまみが破損した際,
10年以上前のLPガス燃料が見事に着火,
何の問題もなく焼き肉が出来た夜が記憶に新しいです。
"爆発"力においては液化ブタンも大差ないと思いuploadedします。
日本には"備えあれば憂いなし"という格言があります。
何かのご参考になれば幸いです。
やはりコールマン社は"スタミナ"のある会社だなと思いました。

LPガスの燃料を覆う"材質"はカセットボンベと比べられない程に分厚いです。本来ならば本格的に自宅でもベランダでコールマン社の"ツーバーナーストーブ"を使用して焼き鳥や焼き肉をしたいのですが,
燃料コストが高価である面で"独りきり"で焼き肉をするには贅沢過ぎます。

でも,10年以上前の燃料の在庫が相当あるのを思い出しました。
カセットコンロと併用しながら,何か利用出来たらなと思っています。

↑※Ⅰ)An interesting image is done and uploaded is being done by YouTube of Japan though it becomes a by talk↑↑
A very clear, good animation edit is done, and it is good impression though my site is not a little suitable
for compatibility at the high-tension of the man that "Guide" of this animation is young.
Perhaps, use by "Crane" has been seen in the exaggeration by thinking even about an extra thing
if it is necessary not to become an image with power if able "Camera" takes it with the stepladder momentarily
though is also the part that can be thought to be a part of recording the installing camera by ""Drone”"w..

It relates to a fire and all the fires for Japan, and the one "Fire fighting method" exists,
and there is considerably severe respect compared with other countries.

It’s because the frame house is a tradition Japan was a defeated country in the old times.
"Liquefied petroleum gas fuel" (470g) = liquefied petroleum gas (LPG) is abbreviation
of "Liquefied Petroleum Gas" (liquid petroleum gas).
It liquefies comparatively and I feel propane and butane, etc.
in the words empty of meaning too much vaguely by a severe definition for Japan of the generic name of the "low-cost"gas it.
When the principal ingredient is propane, it is called commercial butane for propane gas and butane.
It's "Liquifaction butane. " if done
The explosion experiment of this image is verification experiment ?
of the fuel of "Coleman company".

A liquefied petroleum gas fuel ten previous in year or more is new,
and when the switch of the stove is damaged like having done ahead,there are splendidly neither an ignition nor a problem and the night when the broiled meat was able to be done
is new in the memory though contents of the fuel are different from
the liquefied butane used in the Cassette stove that I am usually using to be exact.

The liquefied butane also is not a great difference but thinks in "Explosion" power uploaded.

There is a maxim "It is the anxiety none if providing" in Japan.
It would be greatly appreciated if becoming reference of something.
The Coleman company still thought no company where "Stamina" existed.
"Material" with which the fuel of liquefied petroleum gas is covered
is not being compared with the cassette gas cylinder thick.
It is really too luxurious at home to do the broiled meat by "Only one person" in respect where the fuel cost is expensive though
I want to do the yakitori and the broiled meat by using "Two burner stove" of the Coleman company in the veranda if original.

However, it was recalled that the inventory of a fuel ten previous in year or more corresponded and existed.
I want to use something while using it together with the Cassette stove.


1件のコメント

  • Hi there, this weekend is nice designed for me, for the reason that this time i am reading this enormous
    educational piece of writing here at my house. agen casino sbobet

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です